Любой ценой я должен сделать Арраки пригодное для Рауса, даже ценою собственной жизни. Черт бы побрал этого Питера! Он позволил убить себя раньше, чем я смог его использовать Теперь придется посылать в Трейлах за новым ментатом"
Один из стоящих возле него охранников кашлянул.
Барон обернулся к нему.
- Я голоден.
- Да, мой господин.
- И я хочу, чтобы меня развлекали, пока вы не уберете комнату и не узнаете причин того, что произошло, - пробасил барон.
Охранник опустил глаза.
- Каких развлечений вы желаете, мой господин?
- Я буду в своих покоях, - сказал барон. - Приведите ко мне паренька, которого мы захватили на Гамоне, того, с чудесными глазами. Да хорошенько накачайте его наркотиками я не хочу, чтобы он сопротивлялся.
- Да, мой господин.
Барон повернулся и пошел вихляющей походкой в свои покои.
"Того, с чудесными глазами, который так похож на юного Пола Атридеса", - думал он.
* * *
О, моря Каладана,
О, люди герцога Лето!
Цитадель Лето пала,
Пала навсегда...
Принцесса Ирулэн.
Песня Муаддиба.
Полу казалось, что все его прошлое, все узнанное им до этой ночи, стало песком, струящимся в песочных часах. Он сидел возле матери, охватив руками колени, внутри стилтента - небольшого сооружения типа палатки, сделанного, как и одежда Свободных, из ткани и пластика.
Пол посмотрел через прозрачный край стилтента на освещенные луной скалы, скрывающие место, куда их спрятал Айдахо.
"Прячусь, как ребенок, - подумал Пол, - а ведь я теперь герцог". Ярость обуяла его при мысли об этом.
За эту ночь что-то произошло с его сознанием: с обостренной ясностью он видел каждое событие, каждую деталь происходящего. Он чувствовал, что не в его власти остановить поток информации, которая поступает в его мозг и которую он подвергает беспристрастной оценке. Это была сила ментата, и даже больше того.
Пол вернулся памятью к тому моменту бессильного гнева, когда странный топтер вынырнул из-за скал прямо на них. Именно тогда и произошла эта перемена с сознанием Пола. Топтер приземлился и покатил по песку вдоль песчаных гребней к двум убегающим фигурам. Пол вспомнил, как ударил им в лицо запах горящей серы от перегревшейся смазки колес топтера.
Его мать, он знал это, обернулась, чтобы встретить вспышку ласгана, направленного на нее наемником Харконненов, но увидела Дункана Айдахо, который высунулся из открытой дверцы, крича:
- Скорее! К югу от вас знак червя!
Пол же, не оборачиваясь, знал, кто сидит за рулем топтера: характер полета, лихая посадка, множество неуловимых даже для леди Джессики деталей подсказали ему это.
Джессика, сидевшая рядом с ним, сказала:
- Объяснение может быть только одно: Харконнены держали у себя жену Уйе. Он ненавидел их! Я не могу в этом ошибаться. Ты читал его записку? Но почему он спас нас от расправы?