"Но Харконнены заплатили Союзу за проход две с лишним тысячи боевых кораблей!" - подумал Хават. Сколько заплатили - этого он еще не знал.
- Мы оба боремся против Харконненов - сказал Хават. - Стоит ли нам действовать врозь, если есть возможность договориться?
- Вы - хорошие люди, - ответил Свободный. - Я видел, как вы дрались с Харконненами. В былые времена я бы с радостью почувствовал твою руку рядом со своей.
- Скажи, где моя рука может оказать тебе помощь?
- Кто может это знать? Войска Харконненов повсюду. Но ты еще не принял решения о воде и не сообщил о нем своим раненым.
"Нам надо соблюдать осторожность, - подумал Хават. - Есть вещи, которых здесь не понимают".
И он сказал:
- Покажи мне свой путь, принятый у вас, на Арраки.
- Странно думающий! - сказал Свободный, и в тоне его голоса прозвучала насмешка. Он указал на северо-запад, за скалы, - Мы следили за тем, как вы этой ночью шли через пески. - Он опустил руку. - Ты вел своих людей по скользкой стороне дюн, - это плохо. У вас нет стилсьютов, нет воды. Вы долго не продержитесь.
- Дороги Арраки даются нелегко.
- Верно! Но ведь вы убивали Харконненов...
- А что вы делаете со своими ранеными?
- Разве человек не знает, когда его стоит спасать? Твои раненые знают, что у вас нет воды.
Хават наклонил голову и исподлобья взглянул на Свободного.
- Сейчас самое время решить насчет воды. И раненых и нераненых должно заботить будущее общины.
"Будущее общины, - подумал Хават. - Общины Арраки... В этом есть смысл". Он заставил себя думать о том, чего старательно избегал раньше.
- Вы имеете сведения о герцоге и его сыне?
Взгляд неправдоподобно синих глаз устремился на Хавата.
- Какие сведения?
- О их судьбе? - рявкнул Хават, еле сдерживая себя.
- Судьба одинакова у всех людей, - сказал Свободный. - Говорят, что твой герцог встретился со своей судьбой. Что же касается Лизана ал-Гиаба, его сына, то он в руках Льета. Льет ничего о нем не говорил.
"Я знал ответ до того, как задал этот вопрос", - подумал Хават. Он оглянулся на своих людей, которые уже проснулись и слушали их разговор. Они смотрели в песок, и их лица говорили: для них потерян Каладан и нет места на Арраки. Хават снова повернулся к Свободному.
- Вы слышали о Дункане Айдахо?
- Он был в главном доме, когда опустилось поле, - сказал Свободный Это я слышал... но не более того.
"Она выключила поле и впустила Харконненов. Я сидел у самой двери. Как она смогла это сделать? Ведь она рисковала жизнью своего сына! Но... кто их поймет, этих ведьм, Бене Гессерит..." Хават с усилием проглотил комок, вставший в горле.
- Когда вы услышите о мальчике?
- Мы знаем очень мало о том, что случилось на Арраки, - сказал Свободный, пожав плечами.
- У вас есть возможность узнать?
- Вероятно. - Свободный потер шрам возле носа. - Скажи мне, Зуфир Хават, ты умеешь обращаться с теми большими орудиями, которыми пользуются Харконнены?