Это было как Молитва, от страха подумала она. - Мы смотрели стихии в лицо и не сопротивлялись ей. Шторм прошел сквозь нас и вокруг нас, а мы остались
- Мне не нравится, как шумят крылья, - сказал Пол. - Должно быть, там поломка.
Его руки дрожали от напряжения. Но как бы там ни было, теперь опасность была позади и он мог вздохнуть с облегчением.
Они выбрались из шторма, но дар предвидения не вернулся к нему. Вола занимал вопрос: что же лежит в основе этого периодически возникающего и исчезающего знания. Он догадывался, что дело отчасти было в спайсовой пище на Арраки, но вместе с тем могли иметь значение и его собственные деяния. Он знал, что слова могли обладать собственной магической силой, снимающей страх.
"Я не буду бояться..."
Как бы то ни было - он был жив, несмотря на усилия злобствующих "Сил, и чувствовал себя балансирующим на краю самопознания, что не могло бы произойти без магии самовнушения.
Слова из Оранжевой Католической Библии зазвучали в его мозгу: "Каких же чувств мы все лишены, если не можем видеть и слышать окружающий нас, другой, мир!"
- На нас надвигаются скалы, - предупредила его Джессика.
Пол тряхнул головой и сфокусировал внимание на управлении топтером, отгоняя посторонние мысли. Он посмотрел в ту сторону, куда показывала мать, и увидел впереди и справа от себя темные силуэты скал. В ноги ему начало дуть, струя песка залетела в кабину: где-то была дыра, которую, наверное, проделал шторм.
- Лучше бы сесть на песок, - высказала свои сомнения Джессика. Крылья могут не выдержать полного торможения.
Он кивком головы указал туда, где в свете луны поднималась из песка скалистая гряда.
- Сядем возле тех скал. Проверь крепления.
Она повиновалась. "У нас есть вода и стилсьюты. Бели мы найдем воду, то сможем продержаться в пустыне долгое время. Живут же здесь Свободные. Что могут они, сможем сделать и мы", - размышляла она сама с собой.
- Как только мы приземлимся, сразу беги к скалам, а я возьму сумку.
- Но что, если черви... - она запнулась и посмотрела на сына с испугом.
- Черви - наши помощники, - успокоил ее Пол. - Они съедят топтер и уничтожат следы нашей посадки"
"Как ясно он мыслит" - подумала Джессика.
Они спускались все ниже... ниже. Темные гряды скал, поднимающиеся из песка, словно острове из моря, становились все ближе. Топтер мягко коснулся вершины дюны, взметнул струю песка, коснулся другой дюны...
"Он гасит скорость о песок", - подумала Джессика, восхищаясь его мастерством.
- Пристегнись, - предупредил Пол.
Он потянул на себя рычаг тормоза крыльев - сначала мягко, потом ее сильнее и сильнее. Крылья приняли чашевидную форму и начали складываться. В них засвистел ветер. Внезапно без перехода левое крыло завернулось кверху и внутрь, хлестнув по боковой части топтера.