- Было бы жаль, если бы мы уничтожили вас без подготовки, - сказал голос, идущий сверху.
"Это тот, который заговорил с нами первым, - подумала Джессика. - Их по крайней мере двое - один слева, другой справа от нас".
- Сигноро хробоза сукарес хин манже ла пхагавас дои ме камавас на беслас ле ле пал хробас!
Это крикнул человек, находящийся справа от них, по ту сторону впадины.
Полу эти слова показались тарабарщиной, но Джессика узнала этот язык. Это был чакобза, один из древнейших охотничьих языков, и человек говорил, что, возможно, это те самые люди, которых они ищут. Во внезапно последовавшей за этим тишине показалась голубоватая луна. Сверху и с обеих сторон послышались слабые звуки, в лунном свете задвигались силуэты множества фигур. "Целый отряд!" - эта мысль больно кольнула Пола.
Высокий человек в пестром бурнусе подошел к Джессике. Его ротовая заслонка была отодвинута, чтобы речь была более ясной, но лицо и глаза прятались в тени капюшона.
- Кто повстречался нам на нашей тропе - джинн или человек? - спросил он.
Джессика уловила в его голосе нотки добродушия, что оставляло слабую надежду. Это был голос человека, привыкшего повелевать, - тот самый голос, что так напугал их, нарушив тишину ночи.
- Я уверен, что это - люди, - ответил сам себе человек.
Джессика скорее угадала нож, чем увидела. В какую-то долю секунды она пожалела, что ни у нее, ни у Пола не было защитных полей.
- Вы будете говорить? - спросил человек.
Джессика постаралась вложить в интонации голоса и манеры поистине королевскую надменность. Ее ответ был важен, но она еще недостаточно долго слушала этого человека, чтобы быть полностью уверенной в том, что она точно зарегистрировала его культуру.
- Кто выскочил на нас из темноты, подобно разбойникам? - сурово спросила она.
Резкий поворот головы в капюшоне выдал бурную реакцию, но человек тут же овладел собой.
Пол отодвинулся от матери, чтобы разделиться и оставить каждому ясное поле действий. Голова в капюшоне повернулась на движение Пола, и в свете луны мелькнуло его лицо. Джессика увидела острый нос, один блестящий глаз - без белка! - густые нависшие брови и торчащие вверх усы.
- Подающий надежды юнец, - сказал человек. - Если вы бежали от Харконненов, то может быть, найдете убежище у нас. Так, что ли, малыш?
В голове Пола молнией мелькнула мысль: "Трюк?" Решение надо было принять немедленно.
- Зачем вам надо принимать беглецов? - спросил он.
- Ребенок, который думает и говорит как мужчина, - сказал высокий человек. - Что ж, на твой вопрос, мой юный друг, скажу тебе, что я тот, который не платит водную дань Харконненам. Вот почему я мог бы спрятать беглецов.
"Он знает, кто мы, - подумал Пол. - По его тону слышно, что он что-то скрывает".
- Я - Стилгар, Свободный, - сказал высокий человек. - Может быть, это развяжет тебе язык, мальчик?
"Тот же самый голоса - подумал Пол, вспомнивший Совет и человека, искавшего тело своего убитого друга.