На лбу Нефуда выступила испарина.
Тусклым, лишенным выражения голосом барон повторил:
- Разве я не говорил тебе всего этого?
Нефуд кивнул утвердительно.
- И разве не говорил я, что ты обязан проверять всех рабов-мальчиков, присылаемых ко мне, и что ты обязан это делать сам... лично?
И снова Нефуд кивнул.
- Может быть, ты не заметил изъяна на бедре того, которого прислал мне сегодня вечером? - спросил барон. - Возможно, ты...
- Дядя!..
Барон обернулся и уставился на стоящего в дверях Фейд-Рауса. Присутствие его племянника здесь, сейчас, поспешность, следы которой молодому человеку не удалось скрыть, - все это говорило о многом: Фейд-Раус имел целую систему собственных шпионов, неустанно следивших за бароном.
- В моих покоях лежит тело, и я желаю, чтобы его унесли, - сказал барон. Держа руку на оружии под плащом, он мысленно поблагодарил судьбу за то, что у него такое превосходное защитное поле.
Фейд-Раус бросил взгляд на двух охранников, стоящих у стены справа, и подал им знак. Те козырнули и направились к двери, а потом - по коридору в направлении покоев барона.
"Значит, эти двое, - подумал барон. - Этому юному чудовищу еще нужно поучиться конспирации!"
- Полагаю, ты закончил свои дела в помещении для рабов, Фейд? спросил барон.
- Я играл в чеопс с их начальником, - сказал Фейд-Раус. А про себя подумал: "Что же произошло? Мальчик, которого мы отослали моему дяде, очевидно, убит. Но он удивительно подходил для игры. Даже Хават не мог бы сделать лучшего выбора. Мальчик был превосходен!"
- Играешь в шахматы? - спросил барон - Как это мило. Ты выиграл?
- Я... э... да, дядя, - сказал Фейд-Раус с легким замешательством.
Барон щелкнул пальцами.
- Нефуд, ты хочешь вернуть себе мое расположение?
- Сир, что я сделал? - спросил Нефуд.
- Сейчас это неважно! - отрубил барон, - Фейд обыграл начальника над рабами в чеопс. Ты это слышал?
- Да, сир, - неуверенно сказал Нефуд.
- Я хочу, чтобы ты взял троих людей и отправился к начальнику над рабами, - сказал барон. - Задуши его. Тело принеси сюда, чтобы я мог убедиться, что все проделано чисто. Мы не можем держать в штате такого незадачливого шахматиста.
Заметно побледнев, Фейд-Раус шагнул вперед:
- Но, Дядя...
- Потом, - сказал барон и махнул рукой. - Это потом, Фейд.
Два охранника, посланные в апартаменты барона, прошли по коридору мимо открытой двери, неся тело мальчика, чьи руки беспомощно свисали и раскачивались. Барон проследил за ними взглядом, пока они не скрылись из виду.
Нефуд встал радом с бароном.
- Вы желаете, чтобы я убил начальника над рабами сейчас, мой господин?
- Сейчас, - ответил барон. - А когда сделаешь, добавь в свой список тех двоих, что сейчас прошли мимо. Мне не понравилось то, как они несли тело. Это надо делать аккуратнее. Их трупы тоже покажешь мне.