Они боялись за него, когда он вот так приближался к опасности. Они были обязаны не допускать этого, ибо Свободные желали сберечь мудрость Муаддиба.
Не оборачиваясь. Пол бросил лейтенанту:
- Как велики наши потери?
- Четверо раненых, двое убитых, Муаддиб.
Пол уловил звуки движения за спиной сардукаров. В другом проходе стояли Чани и Стилгар. Он снова перевел взгляд на сардукаров, глядя прямо в глаза с белыми белками, глаза человека из другого мира.
- Как тебя зовут? - спросил Пол.
Человек будто онемел, лишь глаза его бегали из стороны в сторону.
- Брось это! - сказал Пол. - Мне ясно, что вам велено было пробраться сюда и уничтожить Муаддиба. Ручаюсь, это вы предложили искать спайс в глубокой пустыне.
Сдавленный стон стоявшего позади Гурни вызвал улыбку на губах Пола. Лицо сардукара стало багровым.
- Ты видишь перед собой семь ваших мертвых против двоих наших. Три к одному, неплохой счет, а?
Человек приподнялся на носки, но отступил под напором федайкинов.
- Я спрашиваю, как тебя зовут, - повторил Пол и, используя искусство Голоса, приказал: - Назови мне свое имя!
- Капитан Арамшем, имперский сардукар! - гаркнул человек. Челюсть у него отвисла, и он в замешательстве уставился на Пола.
От его надменности человека, попавшего в пещеру к варварам, не осталось и следа.
- Что ж, капитан Арамшем, - сказал Пол. - Харконнены дорого заплатили бы за то, что теперь знаете вы. А император - чего бы он не дал за то, чтобы узнать, что Атридесы все еще живут, несмотря на его предательство.
Капитан бросил взгляд налево и направо, на двоих оставшихся в живых людей. Пол почти видел мысли человека, бьющиеся в его голове: сардукар не сдается, но император должен узнать об этой угрозе.
Используя Голос, Пол приказал:
- Сдавайтесь, капитан!
Человек, стоящий слева от капитана, внезапно бросился на Пола, но путь ему преградил нож его же капитана. Нападающий коротко вскрикнул и рухнул на пол с ножом в груди.
Капитан посмотрел в лицо своему единственному оставшемуся в живых товарищу.
- Я думаю о том, как лучше послужить Его величеству. Понятно?
Плечи второго сардукара опустились.
- Брось оружие! - приказал капитан.
Сардукар повиновался.
Капитан посмотрел на Пола в упор.
- Ради тебя я убил своего друга, - произнес он с расстановкой, - не забывай об этом.
- Ты мой пленник, - отвечал ему Пол. - Будешь ли ты жить или умрешь, это неважно. - Он велел охране взять сардукаров и обыскать их.
Охрана увела сардукаров.
Пол повернулся к лейтенанту.
- Муаддиб... - сказал тот. - Я допустил ошибку...
- Ошибка допущена с моей стороны, Корба, - признал Пол. - Мне следовало бы предупредить тебя, что надо искать. В будущем, когда будешь обыскивать сардукаров, помни об этом. Помни также о том, что любой из них может иметь один или два фальшивых ногтя на ноге, которые в соединении с другими частями, спрятанными на теле, могут составлять эффективные передатчики.