Голос твой останется монотонным, ты не посмеешь шевельнуть ни одним мускулом. Ты будешь действовать с чрезмерной осторожностью, чтобы заработать себе несколько лишних секунд жизни. И, уверяю тебя, это все, что тебе осталось.
Пол сделал шаг вперед.
- Гурни, старина, в чем...
- Стойте там, где стоите! - рявкнул Гурни. - Еще шаг, и она мертва.
Рука Пола скользнула к рукоятке ножа. С ледяным спокойствием он проговорил:
- Тебе придется объясниться, Гурни.
- Я дал клятву уничтожить предателя твоего отца, - сказал Гурни. Неужели ты думаешь, что я могу забыть человека, который освободил меня от рабства у Харконненов, подарил мне свободу, жизнь, честь... подарил мне дружбу - то, что я ценю превыше всего. Теперь предатель в моих руках и никто не может мне поме...
- Больше ошибиться ты не мог, Гурни, - прервал его Пол.
А Джессика подумала: "Вот оно что! Какая насмешка судьбы!"
- Ошибаюсь, я?! - взревел Гурни. - Давай лучше послушаем саму виновницу. И да будет ей известно, что ради подтверждения этих сведений я давал взятки, шпионил и шел на хитрости. Я даже дал семуту капитану охраны Харконненов, чтобы услышать от него подробности этой истории.
Джессика почувствовала, что хватка руки, сжимавшей ей горло, ослабела, но прежде чем она успела заговорить. Пол сказал:
- Предателем был Уйе. Я все расскажу тебе, Гурни. Улики очевидны, и опровергнуть их невозможно. Мне безразлично, как ты пришел к своим беспочвенным подозрениям, но если ты причинишь вред моей матери... - Пол выхватил из ножен криснож, - ...я возьму твою жизнь.
- Уйе был кондиционным медиком! - завопил трубадур. - Он был предназначен для имперского дома. Он не мог стать предателем!
- Я знаю способ устранить кондиционность, - сказал Пол.
- Улики? - требовал Гурни.
- Улики не здесь, они в сьетче Табр, далеко на юге, но...
- Это уловка! - задохнулся от гнева Гурни, и его рука плотнее сомкнулась вокруг горла Джессики.
- Нет, не уловка, - в голосе Пола прозвучала такая печаль, что сердце Джессики дрогнуло.
- Я видел сообщение, перехваченное у агента Харконненов, - заявил Гурни. - В нем прямо говорилось...
- Я тоже видел его. Мой отец показал мне его однажды ночью и объяснил, что это трюк Харконненов, чья цель - заставить его подозревать женщину, которую он любит.
- Айях! - пробормотал Гурни. - Ты не...
- Спокойно, - остановил его Пол. Монотонная холодность его слов таила в себе такую твердость, какую Джессике не приходилось слышать ни в чьем другом голосе.
"Он владеет Великим контролем", - подумала она.
Рука Гурни на ее шее дрогнула. Кончик ножа у ее спины неуверенно шевельнулся.
- Чего ты не слышал, так это рыданий моей матери в ту ночь, когда она потеряла своего герцога. - Голос Пола звучал по-прежнему ровно. - И ты не видел, как в глазах ее разгоралось пламя, когда она говорила об убийцах Харконненах.