- Мои сардукары использовали реакторы самолетов как огнеметы, сказал император. - Они решились на это с отчаяния и только поэтому смогли уйти. Отметьте, мой дорогой барон, сардукары были вынуждены бежать в панике от стариков, женщин и детей!
- Мы должны бросить против них все наши силы, - выдохнул барон. - Мы должны уничтожить даже след...
- Молчать! - прогремел император, подавшись вперед на своем троне. Хватит злоупотреблять нашей добротой! Вы стоите здесь и клянетесь в своей невиновности...
- Ваше величество, - перебила его Предсказательница правды.
Он отмахнулся от нее.
- Вы говорите, что вам неизвестно ни о жизни, которую мы там обнаружили, ни об умении этих суперлюдей сражаться! - Император привстал на троне. - За кого вы меня принимаете, барон?
Барон отступил на два шага, повторяя про себя: "Это Раббан! Это он во всем виноват..."
- И эта мнимая ссора с герцогом Лето, - промурлыкал император, опускаясь на трон. - Как тонко вы все это состряпали.
- Ваше величество, - умоляюще проговорил барон. - Вы...
- Молчать!
Старая Бене Гессерит положила руку на плечо императора и начала ему что-то шептать. Ребенок, сидевший на возвышении, перестал качать ногой и сказал:
- Припугни его еще немножко, Шаддам. Мне не следовало бы радоваться, но уж слишком большое это удовольствие.
- Спокойно, дитя, - сказал император. Он подался вперед, положил руку на голову ребенка и посмотрел на барона. - Возможно ли это, барон? Можете ли вы быть таким простаком, каким полагает вас моя Предсказательница правды? Неужели вы не узнаете этого ребенка, дочь вашего союзника, герцога Лето!
- Мой отец никогда не был его союзником, - сказал ребенок. - Мой отец мертв, а эта старая скотина Харконнен никогда раньше меня не видел.
Пораженный барон лишь молча таращил на нее глаза. Когда он обрел дар речи, он смог выдавить из себя лишь два слова:
- Ты кто?
- Я - Алия, дочь герцога Лето и леди Джессики, сестра герцога Пола Муаддиба, - сказал ребенок. Помогая себе руками, девочка соскочила в зал. - Мой брат обещал насадить твою голову на древко своего знамени, и я думаю, ему это удастся.
- Потише, дитя, - сказал император и откинулся на спинку трона. Подперев голову руками, он внимательно изучал выражение лица барона.
- Я не повинуюсь императорским приказам, - сказала Алия. Она обернулась и посмотрела на Преподобную мать. - Она знает.
Император взглянул на свою Предсказательницу правды.
- Что она имеет в виду?
- Отвратительный ребенок! - сказала старуха. - Ее мать заслуживает такого наказания, какого еще никто не придумал. Самая мучительная смерть слишком большое благо для этого ребенка и для той, что произвела ее на свет. - Старуха ткнула пальцем в Алию. - Убирайся из моего разума!
- Ты! - прошептал император.
- Вы не понимаете этого, Ваше величество, - сказала старуха. - Не телепатия. Эта тварь у меня в мозгу. Она одна из тех, кто дает мне воспоминания. Они в моем сознании, во мне! Это невозможно, но это так!