Ш р а т т. Ваша светлость, вы знаете, что будет с вами случае взятия вас в плен? На вашей светлости есть приговор. Он есть весьма печален. Г е т м а н. Какой приговор? Ш р а т т. Прошу извинения у вашей светлости. (Пауза.) Повиэсить. (Пауза.) Ваша светлость, я попросил бы ответ мгновенно. В моем распоряжении только десять маленьких минут, после этого я раздеваю с себя ответственность за жизнь вашей светлости. Большая пауза. Г е т м а н. Я еду! Ш р а т т. Ах, едете? (Дусту.) Будьте любезны, дествовать тайно и без всяки шум. Д у с т. О, никакой шум! (Стреляет из револьвера в потолок два раза.) Шервинский растерян. Г е т м а н (берясь за револьвер). Что это значит? Ш р а т т. О, будьте спокойны, ваша светлость. (Скрывается в портьере правой двери.) За сценой гул, крики: «Караул, в ружье!» Топот. Д у с т (открывая среднюю дверь). Ruhig![8] Спокойно! Генерал фон Шратт зацепил брюками револьвер, ошибочно попал к себе на голова. Голоса за сценой: «Гетман! Где гетман?» Гетман есть очень здоровый. Ваша светлость, любезно высуньтесь... Караул... Г е т м а н (в средних дверях). Все спокойно, прекратите тревогу. Д у с т (в дверях). Прошу, пропускайте врача с инструментом. Тревога утихает. Входит в р а ч германской армии с ящиком и медицинской сумкой. Дуст закрывает среднюю дверь на ключ. Ш р а т т (выходя из-за портьеры). Ваша светлость, прошу переодеваться в германский униформ, как будто вы есть я, а я есть раненый. Мы вас тайно вывезем из города, чтобы никто не знал, чтобы не вызвать возмущения караул. Г е т м а н. Делайте как хотите. Звонок по полевому телефону. Поручик, к аппарату! Ш е р в и н с к и й. Кабинет его светлости... Как?.. Что?.. (Гетману.) Ваша светлость, два полка сердюков перешли на сторону Петлюры... На обнаженном участке появилась неприятельская конница. Ваша светлость, что передать? Г е т м а н. Что передать? Передайте, чтобы задержали конницу ну хотя бы на полчаса! Я же должен уехать! Я дам им бронемашины! Ш е р в и н с к и й (по телефону). Вы слушаете?.. Задержитесь на полчаса хотя бы! Его светлость даст вам бронемашины! Д у с т (вынимая из ящика германскую форму). Ваша светлость! Где угодно? Г е т м а н. В спальне. Гетман и Дуст уходят направо. Ш е р в и н с к и й (у авансцены). Бежать, что ли? Поедет Елена или не поедет? (Решительно, Шратту.) Ваше превосходительство, покорнейше прошу взять меня с гетманом, я его личный адъютант. Кроме того, со мной... моя невеста... Ш р а т т. С сожалением, поручик, не только ваша невеста, но и вас не могу брать. Если вы хотите ехайть, отправляйтесь станцию наш штабной поезд. Предупреждаю – никаких мест нет, там уж есть личный адъютант.