Мирьядами мирьяд, Мильонами мильонов, — всей землею, Опустошенной, снова населенной, И адом переполненным, чье семя В твоей груди.
Ада
О Каин! Этот дух Нас проклинает.
Каин
Он меня ведет.
Ада
Ведет — куда?
Люцифер
Туда, где он пробудет Лишь только час, но где увидит то, Что создано несчетными веками.
Ада
Возможно ль это?
Люцифер
Разве ваш создатель В шесть дней не создал мир ваш из обломков Былых миров? И разве я, помощник В его созданье мира, не могу В час показать того, что создавал он Иль разрушал в часы?
Каин
Веди меня.
Ада
Но через час вернется он?
Люцифер
Вернется. Мы временем не связаны. Я вечность Могу вместить в единое мгновенье И превратить мгновенье в вечность. Духи Свое существованье измеряют Не тем, чем вы. Но это тайна. — Каин, Иди за мной.
Ада
Но он ко мне вернется?
Люцифер
Да, женщина. Он первый и последний, За исключеньем только Одного, Из этих мест вернется, чтобы сделать Их мир, еще безмолвный и пустынный, Таким же населенным, как и землю.
Ада
Где ты живешь?
Люцифер
В пространстве. Где могу Я обитать? Там, где твой бог, иль боги. Все в мире разделил я: вечность, время, Жизнь, смерть, пространство, землю, небо И то, что ни земля, ни небо, — мир, Который населен и населится От тех, что населяли иль населят То и другое: вот мои владенья. Я разделил с ним царство и владею Еще и тем, где он не властен. Если б Я не был столь могуществен, то разве Я был бы здесь? Здесь ангелы витают.
Ада
Но ангелы витали и в раю, Где говорил лукавый змий.
Люцифер
Ты слышал Призыв мой, Каин? Если жаждешь знанья, Иди за мною — жажда утолится, И даже без запретного плода, Способного лишить тебя навеки Единственного блага, что оставил Тебе мой враг. Иди за мною, Каин.
Каин
Дух, я иду.
Люцифер и Каин уходят. Ада (вослед им)
О Каин! Брат мой! Каин!
Акт второй
Сцена первая
Бездна пространства. Люцифер и Каин. Каин
Не падая, я воздух попираю, Хотя боюсь, что упаду.
Люцифер
Не бойся — Доверься мне, владыке этой бездны.
Каин
Но разве вера в духа не греховна?
Люцифер
Сомненье — гибель, вера — жизнь. Таков Устав того, кто именует бесом Меня пред сонмом ангелов, они же Передают названье это тварям, Которым непонятно то, что выше Их жалких чувств, которые трепещут Велений господина и считают Добром иль злом все, что прикажет он. Я в рабстве не нуждаюсь. Ты увидишь За тесной гранью маленького мира, Где ты рожден, несметные миры, И я не обреку тебя на муки За страхи и сомненья. Будет день — И человек, несомый водной хлябью, Другому скажет: веруй и гряди — И тот пойдет по хляби невредимо.