Первородный Сын первого из смертных! Твой удел Жить во грехе и скорби, но Эдемом Покажутся тебе твои несчастья В сравненье с тем, что ты узнаешь вскоре, А то, что ты узнаешь, будет раем В сравненье с тем, что испытать должны Твои сыны… Но нам пора на землю.
Каин
Ужели ты привел меня сюда Лишь для того, чтоб показать мне это?
Люцифер
Не ты ли жаждал знания?
Каин
О да, Но лишь затем, чтоб знание служило Дорогой к счастью.
Люцифер
Если счастье в знанье, То ты уж счастлив.
Каин
Прав же был творец, Велевший не касаться древа знанья!
Люцифер
А если бы губительного древа Не насаждал, еще бы лучше сделал. Однако и неведение зла От зла не ограждает. Зло всесильно.
Каин
Я этому не верю, нет! Я жажду Душой добра!
Люцифер
А кто его не жаждет? Кто любит зло? Никто, ничто.
Каин
Но в эти Несметные и дивные миры, Которые мы видели с тобою, Пока не погрузились в царство смерти, Не внидет зло: так все они прекрасны!
Люцифер
Ты видел их лишь издали.
Каин
Но даль Могла лишь уменьшать их красоту: Вблизи их красота неизреченна.
Люцифер
Но подойди к прекраснейшему в мире И приглядись к нему.
Каин
Я это делал: Вблизи оно еще прелестней.
Люцифер
Нет, Тут есть обман. Скажи, о ком ты думал?
Каин
Я думал о сестре моей. Все звезды, Вся красота ночных небес, вся прелесть Вечерней тьмы, весь пышный блеск рассвета, Вся дивная пленительность заката, Когда, следя за уходящим солнцем, Я проливаю сладостные слезы И, мнится, вместе с солнцем утопаю В раю вечерних легких облаков, И сень лесов, и зелень их, и голос Вечерних птиц, поющих про любовь, Сливающийся с гимном херувимов, Меж тем как тьма уж реет над Эдемом, Все, все — ничто пред красотою Ады. Чтоб созерцать ее, я отвращаю Глаза свои от неба и земли.
Люцифер
Но если ты владеешь существом Столь дивной красоты, то почему Несчастен ты?
Каин
Зачем я существую И почему несчастен ты, и все, Что существует в мире, все несчастно? Ведь даже тот, кто создал всех несчастных, Не может быть счастливым: созидать, Чтоб разрушать — печальный труд! Родитель Нам говорит: Он всемогущ, — зачем же Есть в мире зло? Об этом много раз Я спрашивал отца, и он ответил, Что это зло — лишь путь к добру. Ужасный И странный путь! Я видел, как ягненка Ужалил гад: он извивался в муках, А подле матка жалобно блеяла; Тогда отец нарвал и положил Каких-то трав на рану, и ягненок, До этого беспомощный и жалкий, Стал возвращаться к жизни понемногу И скоро уж беспечно припадал К сосцам своей обрадованной матки, А та, вся трепеща, его лизала. Смотри, мой сын, сказал Адам, как зло Родит добро.
Люцифер
Что ж ты ему ответил?
Каин
Я промолчал, — ведь он отец мой, — только Тогда ж подумал: лучше бы ягненку Совсем не быть ужаленным змеею, Чем возвратиться к жизни, столь короткой, Ценою мук.
Люцифер
Но ты сказал, что ты Из всех существ, тобой любимых, любишь Всего сильнее ту, что воспиталась С тобой одною грудью и питает Своей — твоих малюток.