2knigi.ru
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта
  1. Главная
  2. Школьная библиотека
  3. Списки обязательного чтения по литературе на лето
  4. Список обязательного чтения после 10 класса
  5. Драйзер Теодор. Американская трагедия
  6. Американская трагедия. Книга 3
  7. Американская трагедия. Книга 3. Страница 164

Американская трагедия. Книга 3. Страница 164


Когда Клайд в своих показаниях дошел до этой минуты и ни ему, ни Джефсону, казалось, больше нечего было сказать, защитник, помолчав, вдруг произнес очень отчетливо и как-то особенно спокойно:

- Помните, Клайд: перед лицом господ присяжных, судьи и всех присутствующих в этом зале и превыше всего - перед господом богом вы торжественно поклялись говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды. Вы понимаете, что это значит, не так ли?

- Да, сэр, понимаю.

- Поклянетесь ли вы перед богом, что не ударили Роберту Олден, пока находились с нею в лодке?

- Клянусь. Я не ударил ее.

- И не бросили ее за борт?

- Клянусь. Я этого не делал.

- И не пытались так или иначе умышленно, злонамеренно перевернуть лодку или каким-либо иным способом добиться смерти мисс Олден?

- Клянусь, что нет! - горячо и взволнованно воскликнул Клайд.

- И вы можете поклясться, что это был несчастный случай, что он произошел без вашего умысла и намерения?

- Да, могу, - солгал Клайд; он чувствовал, что, борясь за свою жизнь, отчасти говорит правду; ведь и в самом деле все это случилось нечаянно и непреднамеренно, совсем не так, как он задумал. В этом он мог поклясться.

И тогда Джефсон, проведя большой сильной рукой по лицу, вежливо и бесстрастно оглядел суд и присяжных, многозначительно сжал тонкие губы и объявил:

- Обвинение может приступить к допросу свидетеля.

25

Все время, пока Клайда допрашивал защитник, Мейсон чувствовал себя, как неугомонная гончая, рвущаяся в погоню за зайцем, как борзая, которая вот сейчас, последним прыжком настигнет свою добычу. Его так и подмывало, ему не терпелось разбить вдребезги эти показания, доказать, что все это с начала до конца просто сплетение лжи, как оно отчасти и было на самом деле. И не успел Джефсон кончить, как он уже вскочил и остановился перед Клайдом; а тот, видя, что прокурор горит желанием уничтожить его, почувствовал себя так, словно его сейчас изобьют.

- Грифитс, у вас был в руках фотографический аппарат, когда она встала в лодке и направилась к вам?

- Да, сэр.

- Она споткнулась и упала, и вы нечаянно ударили ее аппаратом?

- Да.

- Я полагаю, при вашей правдивости и честности вы, конечно, помните, как в лесу на берегу Большой Выпи говорили мне, что у вас не было никакого аппарата?

- Да, сэр, я это помню...

- Конечно, это была ложь?

- Да, сэр.

- И вы говорили тогда с таким же пылом и убеждением, как теперь другую ложь?

- Я не лгу. Я объяснил здесь, почему я это сказал.

- Вы объяснили, почему вы это сказали! Вы объяснили, почему! Вы солгали тогда и рассчитываете, что вам поверят теперь, - так, что ли?

Белнеп поднялся, готовый запротестовать, но Джефсон усадил его на место.

- Все равно я говорю правду.

- И, уж конечно, ничто на свете не могло бы заставить вас солгать здесь снова - даже и желание избежать электрического стула?

Поделиться страницей через

« Предыдущая страница Американская трагедия. Книга 3 | Следующая страница Американская трагедия. Книга 3 »

© 2025 2knigi.ru. Все права защищены
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта