111
«…обширную рукопись инструкций…» – Здесь Свифт осмеивает приемы, которые практиковались в процессе Аттербери, епископа Рочестерского и декана Вестминстера, привлеченного в 1722 г. к суду по обвинению в государственной измене. Он был сторонником династии Стюартов, представители которой претендовали на английский престол, перешедший к Ганноверской династии. Прямых улик участия Аттербери в антиправительственном заговоре не было. Обвинение строилось главным образом на интерпретации его перехваченной корреспонденции. Заключение его в Тауэр и последующая высылка из Англии вызвали возмущение тори, а также протест со стороны Свифта и Попа, которые были друзьями Аттербери. Само собой разумеется, сатира Свифта имела в виду не только этот частный случай. В дореволюционных русских переводах цензура запрещала или искажала эту часть главы.
112
«…тщательно рассмотреть…» – Намек на речь герцога Уортона, в которой он ссылался на письма, найденные в стульчаке Аттербери.
113
Трибниа, Лангден – анаграмма слов «Британия» и «Англия» (Britain, England). Описание королевства Трибниа было значительно смягчено в первом издании.
114
«…хромая собака – претендента…» – Намек на попытку Тайного комитета доказать, что в перехваченной корреспонденции Аттербери он фигурирует под разными именами. Присылка ему из Франции хромой собаки по кличке Арлекин тоже была использована как улика, доказывающая его участие в заговоре. Свифт по этому поводу написал сатирическое стихотворение «Об ужасном заговоре, раскрытом Арлекином, французской собакой рочестерского епископа».
115
«Наш брат Том нажил геморрой…» – В подлиннике здесь действительно анаграмма.
116
«…что не был отравлен…» – Широко распространенная в древности версия об отравлении Александра Македонского была опровергнута уже Плутархом.
117
«…не было ни капли уксуса» – Тит Ливий в «Истории Рима» (кн. I, гл. 37) рассказывает легенду о том, что карфагенский полководец Ганнибал прорубил скалу, загромождавшую путь его армии, накалив ее пламенем костров и затем полив уксусом, вследствие чего она якобы размягчилась и поэтому ее нетрудно было срыть.
118
«Я видел Цезаря и Помпея…» – Соперничество между Цезарем и Помпеем в борьбе за власть привело в 49 г. до н. э. к военным действиям, закончившимся битвой при Фессалии. Армия Помпея была разбита Цезарем, он бежал в Египет и был там убит.
119
«…во время его последнего триумфа.» – Имеется в виду триумф, организованный в 45 г. до н. э. по поводу побед Цезаря.
120
Брут Марк Юний (79–42 гг. до н. э.) – римский политический деятель, республиканец, возглавивший заговор против Цезаря, стремившегося к единоличной власти.
Убийство Цезаря в 44 г. до н. э. не помешало, однако, победе цезарианцев, изгнавших Брута. В происшедшей затем гражданской войне в 42 г. до н. э., после поражения своих войск при Филиппах, Брут покончил с собой, бросившись на меч.
Начиная с эпохи Возрождения Брут считался воплощением римских добродетелей и идеалом республиканца.