Там, во дворце, схватила она обоюдоострый меч. Увидала Деяниру старая няня. Она зовет скорее Гилла. Спешит Гилл к матери, но пронзила она уже мечом свою грудь. С громким плачем бросился к матери несчастный сын, он обнимает ее и покрывает поцелуями ее похолодевшее тело.
В это время приносят ко дворцу умирающего Геракла. Он забылся сном во время пути, но когда опустили носилки на землю у входа во дворец, Геракл проснулся. От страшной боли ничего не сознавал великий герой.
- О, великий Зевс! - восклицает он, - в какой стране я? О, где вы, мужи Греции? Помогите мне! Ради вас я очистил землю и море от чудовищ и зла, теперь же никто из вас не хочет избавить меня огнем или острым мечом от тяжелых страданий! О, ты, брат Зевса, великий Аид, усыпи, усыпи меня, несчастного, усыпи быстролетающей смертью!
*1 Богиня справедливости.
- Отец, выслушай меня, молю тебя, - просит со слезами Гилл, - невольно совершила это злодеяние мать. Зачем жаждешь ты мести? Узнав, что сама она - причина твоей гибели, пронзила она сердце острием меча!
- О, боги, умерла она, и я не мог ей отомстить! Не от моей руки погибла коварная Деянира!
- Отец, не виновата она! - говорит Гилл. - Увидав в доме своем Иолу, дочь Эврита, мать моя хотела волшебным средством вернуть твою любовь. Она натерла плащ кровью сраженного твоей стрелой кентавра Несса, не ведая, что отравлена эта кровь ядом лернейской гидры.
- О, горе, горе! - восклицает Геракл. - Так вот как исполнилось предсказание отца моего Зевса! Он сказал мне, что не умру я от руки живого, что суждено мне погибнуть от козней сошедшего в мрачное царство Аида. Вот как погубил меня сраженный мною Несс! Так вот какой сулил мне покой оракул в Додоне - покой смерти! Да, правда, - у мертвых нет тревог! Исполни же мою последнюю волю, Гилл! Отнеси с моими верными друзьями меня на высокую Оэту*1, на ее вершине сложи погребальный костер, положи меня на костер и подожги его. Сделай это скорей, прекрати мои страдания!
*1 Гора в Фессалии около города Трахины.
- О, сжалься, отец, неужели ты заставляешь меня быть твоим убийцей! - умоляет Гилл отца.
- Нет, не убийцей будешь ты, а целителем моих страданий! Есть еще у меня желание, исполни его! - просит сына Геракл. - Возьми себе в жены дочь Эврита, Иолу.
Но отказывается Гилл исполнить просьбу отца и говорит:
- Нет, отец, не могу я взять в жены ту, которая была виновницей гибели моей матери!
- О, покорись моей воле, Гилл! Не вызывай во мне вновь затихших страданий! Дай мне умереть спокойно! - настойчиво молит сына Геракл.
Смирился Гилл и покорно отвечает отцу:
- Хорошо, отец. Я буду покорен твоей предсмертной воле.
Торопит Геракл сына, просит скорее исполнить его последнюю просьбу.
- Спеши же, сын мой! Спеши положить меня на костер, прежде чем опять начнутся эти невыносимые муки! Несите меня! Прощай, Гилл!
Друзья Геракла и Гилл подняли носилки и отнесли Геракла на высокую Оэту. Там сложили они громадный костер и положили на него величайшего из героев.