– Это на «Елизавете» – резиденции губернатора, – заметил Гатлинг.
– Нельзя сказать, чтобы островитяне радушно встречали нас, – сказал Томсон.
– Тогда и с ними нечего церемониться, – вдруг засуетился Симпкинс. – Надо разбудить этот муравейник. Дайте холостой выстрел!
– Подождите немного, – ответил Гатлинг.
Сирена продолжала надрывно кричать, но Остров по-прежнему выглядел мертвым.
– Э, черт, в самом деле! – рассердился вдруг капитан и, не спрашивая согласия Гатлинга, отдал приказ, выстрелить холостым из небольшой пушки. Чтобы впечатление было сильнее, капитан приказал прекратить призывы сирены. В наступившей тишине, как удар грома, прозвучал орудийный выстрел.
– Ага, подействовало! – вдруг торжествующе закричал Симпкинс. – Видите, появилась какая-то фигура.
– Да, кто-то идет. Спустите шлюпку и идите к берегу, – приказал капитан.
Матросы быстро спустили шлюпку и стали приближаться к Острову.
Островитянин, помахивая белой тряпкой, приблизился к шлюпке и, переговорив о чем-то с матросами, перебрался к ним. Через несколько минут он уже был на палубе.
– Бокко! – еще издали узнала Вивиана.
Бокко чрезвычайно удивился, узнав старых знакомых. Он был одет в старый, залатанный костюм.
– Ну, здравствуйте, жених! – весело воскликнула Вивиана. – Ведь вы были тоже в числе моих женихов, когда меня на вашем Острове чуть не на узелки разыгрывали? Помните? – И она протянула ему руку.
Смущенный и растерянный Бокко пожал руку Вивианы.
– Здравствуйте, мисс Кингман.
– Гатлинг, – улыбаясь поправила она.
– Гатлинг? Простите, запамятовал.
– Нет, вы не запамятовали. На Острове я была Кингман, а теперь Гатлинг, – и она показала на мужа.
– Ах вот оно что! А я-то, старый, и не догадался сразу. Охо-хо-хо, – вздохнул он, – вот уже не думал увидеть вас еще раз! Неужто опять занесло течением?
– Нет, по доброй воле.
– Н-ну? – недоверчиво воскликнул Бокко. – Радости мало тут, чтоб по доброй воле.
– Вот что, Бокко, – прервал его Гатлинг, – скажите, кто теперь у вас губернатором?
Бокко растерянно развел руками и с глубоким вздохом ответил:
– Слейтон. Капитан Фергус Слейтон.
Симпкинс даже подпрыгнул от удивления.
– Не может быть! Ведь он...
– Живехонек. Сегодня Слейтон – губернатор. Вчера был Флорес, а кто завтра будет, – еще не знаю. Таковы-то дела. Радости мало.
– Так как же это?..
Бокко рассказал все, что произошло на Острове вплоть до того момента, как Слейтон был посажен под арест.
– А утром, – закончил Бокко, – просыпаемся, звонит гонг у резиденции губернатора. Приходим на «Елизавету» и видим Слейтона. «Я, – говорит, – ваш губернатор. А Флорес – преступник. Он бросил меня в воду. Сейчас он в тюрьме сидит. Завтра будем его судить». Вот какие дела!
Бокко не знал о событиях прошлой ночи, а они действительно приняли неожиданный оборот.