А.С. Пушкин Капитанская дочка страница 072
43
Глазет – узорчатая шелковая ткань.
44 Правильное оружие – здесь: регулярные войска.
45 Лизавета Харлова – жена коменданта Нижнеозерной крепости, убитая пугачевцами (историческое лицо).
46 Шельма, мошенник (нем.).
47 Шесток – площадка в передней части русской печи.
48 Наперсник (устар.) – любимец, человек, пользующийся особым доверием.
49 Пугачев выдавал своих приближенных за царских вельмож. Голубую ленту через плечо носили награжденные высшим орденом – Андрея Первозванного.
50 Эпитафия – надгробная, надмогильная надпись.
51 Дрýжка – распорядитель на свадьбе.
52 Многословие не дает спасения (старослав.).
53 Временщик – человек, достигший большой власти вследствие близости к царю или царице.
54 Вахмистр – унтер-офицер в кавалерии.
55 Банк – карточная азартная игра.
56 Михельсон И. И. (1740–1807) – один из усмирителей Пугачевского восстания.
57 Извет (устар.) – донос, клевета.
58 Приступ – здесь: вступление.
59 Пращур – предок.
60 Лобное место – возвышение на Красной площади, где иногда казнили государственных преступников.
61 Волынский А. П., Хрущев А. Ф. – видные государственные деятели XVIII века, сторонники ограничения царской власти; казнены за государственную «измену».
62 Камер-лакей – придворный слуга.
63 Роброн (устар.) – широкое женское платье.