2knigi.ru
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта
  1. Главная
  2. Школьная библиотека
  3. Списки обязательного чтения по литературе на лето
  4. Список обязательного чтения после 7 класса
  5. Шекспир Уильям "Ромео и Джульетта"
  6. Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта". Страница 51

Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта". Страница 51

 
Брат Лоренцо
 
   Ступайте же, синьор, и вы, синьора,
   И граф, и приготовьтесь проводить
   Прекрасную усопшую в могилу.
   Карает вас небес святая воля.
   Пусть ропот ваш не прогневит их боле.
 
   Капулетти с женой, Парис и брат Лоренцо уходят.
 
Первый музыкант
 
   Что ж, флейты нам убрать, да и убраться?
 
Кормилица
 
   Да, люди добрые, уж уберите:
   Вы видите, какой плачевный случай.
   (Уходит.)
Первый музыкант
 
   Хоть и плачевный, заплатить нам надо.
 
   Входит Пьетро.
 
Пьетро
 
   Музыканты, ах, музыканты! Если вы хотите, чтоб я остался жив, – сыграйте вы мне «Радость сердца».
 
Первый музыкант
 
   Почему «Радость сердца»?
 
Пьетро
 
   Ах, музыканты! Потому, что мое сердце само наигрывает: «Как сердце печали полно!» Сыграйте-ка мне какую-нибудь развеселую песенку, вроде элегии, чтобы меня утешить.
 
Первый музыкант
 
   Какие теперь песенки! Тут не до песенок.
 
Пьетро
 
   Так вы не желаете?
 
Первый музыкант
 
   Нет.
 
Пьетро
 
   А я бы вам здорово отплатил.
 
Первый музыкант
 
   Чем же бы ты это нам отплатил?
 
Пьетро
 
   Разумеется, не деньгами, а тоже песенкой. И я ведь могу быть музыкантом.
 
Первый музыкант
 
   Скорее я могу быть лакеем.
 
Пьетро
 
   Тогда твоя башка отведает моего лакейского ножа. Что это еще за крючки такие? Я вас сейчас на все лады перефасолю.
 
Первый музыкант
 
   Если ты перефасолишь, твое дело пойдет на лад.
 
Второй музыкант
 
   Убери-ка свой острый нож; лучше покажи нам свой острый ум.
 
Пьетро
 
   Ладно. Я покажу вам свой острый ум и без ножа вас зарежу. Ну-ка, отвечайте, как подобает разумным людям:
   "Коль изнывает грудь от муки
   И душу думы грустные мрачат,
   То музыки серебряные звуки…"
   Почему «серебряные звуки»? Почему «музыки серебряные звуки»? Что скажешь, Симон-Смычок?
 
Первый музыкант
 
   Ясное дело: потому, что звон серебра очень приятен.
 
Пьетро
 
   Недурно. А ты что скажешь, Гуго-Гудок?
 
Второй музыкант
 
   Я скажу: потому серебряные звуки, что музыканты играют за серебро.
 
Пьетро
 
   Тоже недурно. А ты что скажешь, Джемс-Дудка?
 
Третий музыкант
 
   Ей-богу, не знаю, что сказать.

Поделиться страницей через

« Предыдущая страница Шекспир Уильям "Ромео и Джульетта" | Следующая страница Шекспир Уильям "Ромео и Джульетта" »

© 2025 2knigi.ru. Все права защищены
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта