2knigi.ru
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта
  1. Главная
  2. Школьная библиотека
  3. Списки обязательного чтения по литературе на лето
  4. Список обязательного чтения после 8 класса
  5. Гоголь. Мертвые души
  6. Мертвые души. Том 2
  7. Мертвые души. Том второй. Страница 72

Мертвые души. Том второй. Страница 72

16

   Беленькая — двадцатипятирублёвая ассигнация, белого цвета.

17

   В приписке (лат.).

18

   Неудобства (от франц. incommodité).

19

   Клок — широкое пальто.

20

   Пышная женщина — (от франц. belle femme).

21

   Что называется, история (от франц. ce qu’on appelle historie).

22

   Ужас (от франц. horreur).

23

   Оттопать — «вогнать опять в лес, чтоб выгнать на барина». (Из записной книги Н. В. Гоголя.)

24

   Сплетнями (от франц. commérages).

25

   Разговор с глазу на глаз (франц.).

26

   Воксал — увеселительное заведение.

27

   «Повесть о капитане Копейкине» в данном издании печатается в доцензурной редакции (1841). Цензурная редакция (1842) даётся в приложении.

28

   Синюха — пятирублёвая ассигнация, синего цвета.

29

   Апокалипсические цифры — якобы мистическое число 666, которым в Евангелие обозначается антихрист.

30

   Красная — десятирублёвая ассигнация, розового цвета.

31

   В данном издании печатается текст ранней редакции первых четырех глав, как наиболее полный.

32

   В рукописи стерто два слова.

33

   Орань — пашня.

34

   Окончание главы отсутствует. В первом издании второго тома «Мертвых душ» (1855) имеется примечание: «Здесь пропущено примирение генерала Бетрищева с Тентетниковым; обед у генерала и беседа их о двенадцатом годе; помолвка Улиньки за Тентетниковым; молитва ее и плач на гробе матери; беседа помолвленных в саду. Чичиков отправляется, по поручению генерала Бетрищева, к родственникам его, для извещения о помолвке дочери, и едет к одному из этих родственников, полковнику Кошкареву».

35

   Телепень — болван.

36

   То есть Парис.

37

   В рукописи четыре слоза не разобрано.

38

   В рукописи фраза не дописана. Стоящие в скобках слова прибавлены П. Кулишом в издании «Сочинения и письма Н. В. Гоголя», СПб. 1857.

39

   Далее в рукописи отсутствуют две страницы. В первом издании второго тома «Мертвых душ» примечание: «Здесь в разговоре Костанжогло с Чичиковым пропуск. Должно полагать, что Костанжогло предложил Чичикову приобрести покупкою именье соседа его, помещика Хлобуева».

40

   Одно слово в рукописи не прочтено. 

41

   В рукописи отсутствуют две страницы.

Поделиться страницей через

« Предыдущая страница Мертвые души. Том 2 | Следующая страница Мертвые души. Том 2 »

© 2025 2knigi.ru. Все права защищены
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта