2knigi.ru
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта
  1. Главная
  2. Школьная библиотека
  3. Списки обязательного чтения по литературе на лето
  4. Список обязательного чтения после 8 класса
  5. Гюго Виктор. Отверженные
  6. Виктор Гюго. Отверженные. Часть 1
  7. Виктор Гюго. Отверженные. Часть 1. Стр. 147

Виктор Гюго. Отверженные. Часть 1. Стр. 147

Виноват был этот господин, и по-настоящему полиции следовало арестовать именно его.

Жавер ответил:

- Эта мерзавка только что оскорбила вас, господин мэр.

- Это мое дело, - возразил Мадлен. - Оскорбление касается, по-моему, только меня. Я могу отнестись к нему, как мне угодно.

- Прошу прощения, господин мэр, но оскорбление вашей особы касается не только вас, оно касается правосудия.

- Полицейский надзиратель Жавер! - возразил Мадлен. - Высшее правосудие это совесть. Я слышал рассказ этой женщины и знаю, что я делаю.

- А я, господин мэр, не знаю, верить ли мне своим глазам.

- В таком случае ограничьтесь повиновением.

- Я повинуюсь долгу. Мой долг требует посадить эту женщину в тюрьму на шесть месяцев.

Мадлен мягко ответил ему:

- Запомните хорошенько: она не проведет в тюрьме ни одного дня.

После этого решительного заявления Жавер отважился пристально взглянуть на мэра и сказал ему своим прежним, глубоко почтительным тоном:

- Мне очень жаль, что я должен ослушаться господина мэра, это первый раз в моей жизни, но осмелюсь заметить, что я действую в пределах своих полномочий. Ограничусь, если так угодно господину мэру, случаем, касающимся этого горожанина. Я был там. Эта самая девка набросилась на господина Баматабуа, избирателя и домовладельца. Ему принадлежит красивый дом с балконом, что на углу площади, четырехэтажный, из тесаного камня. Вот что бывает на белом свете! Как хотите, господин мэр, а этот проступок, подлежащий ведению уличной полиции, за которую отвечаю я, и я арестую девицу Фантину.

Тогда Мадлен скрестил руки на груди и произнес таким суровым тоном, каким он никогда еще в этом городе не говорил:

- Проступок, о котором вы говорите, подлежит рассмотрению муниципальной полиции. Согласно статье девятой, одиннадцатой, пятнадцатой и шестьдесят шестой свода уголовных законов, подобные проступки подсудны мне. Приказываю отпустить эту женщину на свободу.

Жавер хотел было сделать еще одну последнюю попытку:

- Однако, господин мэр...

- Что касается вас, то напоминаю вам статью восемьдесят первую закона от тринадцатого декабря тысяча семьсот девяносто девятого года о произвольном аресте.

- Позвольте, господин мэр...

- Ни слова больше.

- Но я...

- Ступайте, -сказал Мадлен.

Жавер принял этот удар грудью, как русский солдат, не дрогнув, не опустив глаза. Он низко поклонился господину мэру и вышел.

Фантина, посторонившись, застыла у дверей, изумленно глядя ему вслед.

Она тоже была во власти странного смятения. Только что здесь из-за нее происходил как бы поединок двух враждебных сил. На ее глазах боролись два человека, которые держали в руках ее свободу, ее жизнь, ее душу, ее ребенка; один из этих людей тянул ее в сторону мрака, другой возвращал к свету. Она смотрела на борьбу этих людей расширенными от страха глазами, и ей казалось, что перед ней два исполина; один говорил, как ее злой дух, другой - как добрый ангел.

Поделиться страницей через

« Предыдущая страница Виктор Гюго. Отверженные. Часть 1 | Следующая страница Виктор Гюго. Отверженные. Часть 1 »

© 2025 2knigi.ru. Все права защищены
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта