11 Уолтер Шенди – отец Тристрама Шенди, героя одноименного романа Стерна.
12 В той же академии позднее будет учиться Конан-Дойл, который заимствовал многие черты Шерлока Холмса у профессора Джозефа Белла, преподававшего там. «Не мой ли это старый знакомый Джо Белл?!» – воскликнул Стивенсон, прочитав впервые рассказы о Шерлоке Холмсе.
13 При Флоддене была в 1513 году битва с англичанами, закончившаяся поражением шотландцев; на перешеек Дариен (Панамский) была в 1698 году отправлена экспедиция, окончившаяся неудачей, в 1745 году Шотландия окончательно утратила независимость и признала власть Англии.
Вильям Уоллес, шотландский герой и патриот, успешно вел партизанскую войну с англичанами, но был предан и казнен, как изменник, Роберт Брюс по прозвищу Освободитель, король Шотландии в конце XIII века, сражался с англичанами, стремившимися поработить Шотландию.
14 Бэкстер, Чарлз – юрист, вел все дела Стивенсона.
15 Стоунхендж – одно из крупнейших сооружений культового назначения (культ солнца), относящееся к эпохе энеоли та Расположен в Англии, возле города Солсбери.
16 «Ведь вы ювелир, господин Жос» (франц.) – ходячее выражение, заимствованное из комедии Мольера «Любовь-целительница» и употребляющееся, когда хотят подчеркнуть, что профессионал дает пристрастный совет.
17 Лэм, Чарлз (1775–1834) – английский писатель-эссеист.
18 Роджерс, Вудс (умер в 1737 г.) – английский мореплаватель, возглавлял флот Англии в Тихом океане; опубликовал дневник своих плаваний, где рассказал историю Александра Селькирка, на основе которой Дефо написал «Робинзона Крузо».
19 «Панч» – английский иллюстрированный еженедельный юмористический журнал.
20 Книга религиозно-философского содержания английского проповедника Джона Бэньяна (1628–1688).
21 Спенсер, Герберт (1820–1903) – английский философ
22 Льюис, Джордж (1817–1878) – английский философ и литературный критик, популяризатор философских и научных идей, оказавший влияние на молодого Павлова.
23 Пепис, Сэмюэлл (1633–1703) – чиновник английского адмиралтейства, автор зашифрованного дневника, который представляет собой летопись эпохи
24 Хэзлитт, Уильям (1778–1830) – английский эссеист.
25 Популярный киноактер.
26 Якобиты – сторонники Якова (Джеймса) Стюарта, ведшие в конце XVII и в начале XVIII веков религиозно-политическую борьбу с Англией.
27 Браун, Томас (1605–1687) – английский врач и писатель, прекрасный стилист.
28 «Оберман» – роман французского писателя Эжена Сенанкура (1770–1816).
29 Уэбстер, Джон (1580–1625) – английский драматург.
30 Конгрив, Уильям (1670–1729) – английский комедиограф.
31 Стюарт, Джон – английский литератор. Автор двухтомной биографии Стивенсона – «Проблема Лу Стивенсона и Кейт Драммонд», – написанной с «критических» позиций.
32 Место в окрестностях Эдинбурга, где у Стивенсонов был загородный дом
33 Келвин, Уильям Томсон (1824–1907) – известный английский математик и физик.