2knigi.ru
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта
  1. Главная
  2. Школьная библиотека
  3. Списки обязательного чтения по литературе на лето
  4. Список обязательного чтения после 8 класса
  5. Шекспир Уильям. Гамлет
  6. Уильям Шекспир. Гамлет. Страница 30

Уильям Шекспир. Гамлет. Страница 30

Королева
   Гамлет, сжалься!
   Гамлет
   Со святочной игрушкою…
 
   Входит Призрак.
 
   Под ваши крылья, ангелы небес! -
   Что вашей статной царственности надо?
   Королева
   О, горе, с ним припадок!
   Гамлет
   Ленивца ль сына вы пришли журить,
   Что дни идут, а он под злую руку
   Приказов ваших страшных не свершил?
   Не правда ли?
   Призрак
   Цель моего прихода – вдунуть жизнь
   В твою почти остывшую готовность.
   Но посмотри, что с матерью твоей.
   Она не в силах справиться с ударом.
   Кто волей слаб, страдает больше всех.
   Скажи ей что-нибудь.
   Гамлет
   Что с вами, леди?
   Королева
   Нет, что с тобой? Ты смотришь в пустоту,
   Толкуешь громко с воздухом бесплотным,
   И дикостью горят твои глаза.
   Как сонные солдаты по сигналу,
   Взлетают вверх концы твоих волос
   И строятся навытяжку. О сын мой,
   Огонь болезни надо остужать
   Невозмутимостью. Чем полон взор твой?
   Гамлет
   Да им же, им! Смотрите, как он бел!
   Смерть страшная его и эта бледность
   Могли б растрогать камень. – Отвернусь.
   Твои глаза мне душу раздирают.
   Она рыхлеет, твердость чувств сдает,
   И я готов лить слезы вместо крови.
   Королева
   С кем говоришь ты?
   Гамлет
   Как, вам не видать?
   Королева
   Нет. Ничего. Лишь то, что пред глазами,
   Гамлет
   И не слыхать?
   Королева
   Лишь наши голоса.
   Гамлет
   Да вот же он! Туда, туда взгляните:
   Отец мой, совершенно как живой!
   Вы видите, скользит и в дверь уходит.
   Королева
   Все это плод твоей больной души.
   По части духов бред и исступленье
   Весьма искусны.
   Гамлет
   Исступленье, бред!
   Мой пульс, как ваш, отсчитывает такт
   И так же бодр. Нет нарушений смысла
   В моих словах. Переспросите вновь -
   Я повторю их, а больной не мог бы.
   Во имя бога, бросьте ваш бальзам!
   Не тешьтесь мыслью, будто все несчастье
   Не в вашем повеленье, а во мне.
   Такая мазь затянет рану коркой,
   А скрытый гной вам выест все внутри.
   Вам надо исповедаться. Покайтесь
   В содеянном и берегитесь впредь.
   Траву худую вырывают с корнем.
   Прошу простить меня за правоту,
   Как в наше время просит добродетель
   Прощенья у порока за добро,
   Которое она ему приносит.
   Королева
   Ах, Гамлет, сердце рвется пополам!
   Гамлет
   Вот и расстаньтесь с худшей половиной,
   Чтоб лучшею потом тем чище жить.
   Спокойной ночи. Не ходите к дяде.
   Взамен отсутствующего стыда
   Усвойте выдуманную стыдливость.
   Она привьется. В маске доброты
   Вы скоро сами пристраститесь к благу.
   Повторность изменяет лик вещей.
   В противность злым привычкам добрый навык
   Смиряет или гонит прочь чертей.
   Впоследствии, когда вы захотите,
   Чтоб вас благословили, попрошу
   Тогда и я у вас благословенья,
   А что касается до старика,
 
   (показывает на Полония)
 
   О бедняке об этом сожалею.
   Но, видно, так судили небеса,
   Чтоб он был мной, а я был им наказан
   И стал карающей рукой небес.
   Я тело уберу и сам отвечу
   За эту кровь. Еще раз – добрый сон.
   Из жалости я должен быть суровым.
   Несчастья начались, готовьтесь к новым.
   Еще два слова.
   Королева
   Что ж теперь мне делать?
   Гамлет
   Еще вы спрашиваете? Тогда
   И продолжайте делать, что хотите.
   Ложитесь ночью с королем в постель
   И в благодарность за его лобзанья,
   Которыми он будет вас душить,
   В приливе откровенности сознайтесь,
   Что Гамлет вовсе не сошел с ума,
   А притворяется с какой-то целью.
   

Поделиться страницей через

« Предыдущая страница Шекспир Уильям. Гамлет | Следующая страница Шекспир Уильям. Гамлет »

© 2025 2knigi.ru. Все права защищены
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта