2knigi.ru
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта
  1. Главная
  2. Школьная библиотека
  3. Списки обязательного чтения по литературе на лето
  4. Список обязательного чтения после 8 класса
  5. Шекспир Уильям. Гамлет
  6. Уильям Шекспир. Гамлет. Страница 43

Уильям Шекспир. Гамлет. Страница 43


   Уходит.
 
   Король
   Побудьте с ним, пожалуйста, Гораций.
 
   Горацио уходит.
 
   (Лаэрту)
   Припомните вчерашний разговор
   И потерпите. Все идет к развязке. -
   Гертруда, пусть за принцем последят. -
   За эту смерть нам жизнию заплатят.
   Терпеть еще недолго. А потом
   Тем облегченней с вами мы вздохнем.
 
   Уходят.

СЦЕНА ВТОРАЯ

   Там же. Зал в замке.
 
   Входят Гамлет и Горацио.
 
   Гамлет
   Как будто все. Два слова о другом.
   Но хорошо ли помнишь ты событья?
   Горацио
   Еще бы, принц.
   Гамлет
   Мне не давала спать
   Какая-то борьба внутри. На койке
   Мне было, как на нарах в кандалах,
   Я быстро встал. Да здравствует поспешность!
   Как часто нас спасала слепота,
   Где дальновидность только подводила!
   Есть, стало быть, на свете божество,
   Устраивающее наши судьбы
   По-своему.
   Горацио
   На наше счастье, есть.
   Гамлет
   Я вышел из каюты. Плащ накинул,
   Пошел искать их, шарю в темноте,
   Беру у них пакет и возвращаюсь.
   Храбрясь со страху и забывши стыд,
   Срываю прикрепленные печати
   И, венценосной подлости дивясь,
   Читаю сам, Горацио, в приказе,
   Какая я опасность и гроза
   Для Дании и Англии. Другими
   Словами: что меня должны схватить
   И тут же, не теряя ни минуты,
   Мне голову снести.
   Горацио
   Не может быть!
   Гамлет
   Вот предписанье. После прочитаешь.
   Сказать ли, как я дальше поступил?
   Горацио
   Пожалуйста.
   Гамлет
   Опутанный сетями,
   Еще не зная, что я предприму,
   Я загорелся. Новый текст составив,
   Я начисто его переписал.
   Когда-то я считал со всею знатью
   Хороший почерк пошлою чертой,
   Мечтая, как бы мне его испортить.
   А как он выручил меня в беде!
   Сказать, что написал я?
   Горацио
   О, конечно.
   Гамлет
   Устами короля указ гласил:
   Ввиду того, что Англия наш данник
   И наша дружба пальмою цветет
   И нас сближает мир в венке пшеничном,
   А также и ввиду других причин -
   Здесь следовало их перечисленье, -
   Немедля по прочтении сего
   Подателей означенной бумаги
   Предать на месте смерти без суда
   И покаянья.
   Горацио
   Где печать вы взяли?
   Гамлет
   Ах, мне и в этом небо помогло!
   Со мной была отцовская, с которой
   Теперешняя датская снята.
   Я лист сложил, как тот,скрепил печатью
   И положил за подписью назад,
   Как тайно подмененного ребенка.
   На следующий день был бой морской.
   Что было дальше из письма ты знаешь.
   Горацио
   Так Гильденстерн и Розенкранц плывут
   Себе на гибель?
   Гамлет
   Сами добивались.
   Меня не мучит совесть. Их конец -
   Награда за пронырство. Подчиненный
   Не суйся между старшими в момент,
   Когда они друг с другом сводят счеты.
   Горацио
   Каков король-то!
   Гамлет
   Вот и посуди,
   Как я взбешен. Ему, как видишь, мало,
   Что он лишил меня отца, что мать
   Покрыл позором, что стоит преградой
   Меж мною и народом. Он решил
   И жизнь мою отнять! Не тут-то было!
   Я сам сотру его с лица земли.
   И правда, разве б не было проклятьем
   Дать этой язве дальше нас губить?
   Горацио
   Он скоро о случившемся узнает
   Из Англии.
   Гамлет
   Наверно. А пока
   Остаток дней в моем распоряженье,
   Хоть человеческая жизнь и вся -
   Чуть рот открыл, сказал раз, два – и точка.
   

Поделиться страницей через

« Предыдущая страница Шекспир Уильям. Гамлет | Следующая страница Шекспир Уильям. Гамлет »

© 2025 2knigi.ru. Все права защищены
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта