34 Глупости! Но у этого дурака Вулкана, должно быть, было глупое выражение лица. Послушайте, что сделали бы вы на месте Венеры? (франц.)
35 «Зеленая рукопись» (Гюстава Друино), «Семь смертных грехов» (Эжена Сю), «Мертвый осел» (Жюля Жанена) (франц.)
36 «Идиллии» Геснера. – Геснер Соломон (1730–1788) немецкий поэт и художник Известен был своими сентиментальными «Идиллиями». Первые русские переводы «Идиллий» Василия Левшина, М. 1787, и И. Тимковского, М. 1802–1803
37 Хорошо! (нем.)
38 Очень хорошо! (нем.)
39 Нет! (нем.)
40 Вейсе Христиан-Феликс (1726–1804) – немецкий писатель, автор рассказов для детей
41 Вот, нашел (нем.)
42 «Бедная Лиза» (1792) – сентиментальная повесть Н.М. Карамзина (1766–1826), пользовавшаяся успехом у современников
43 «Путешествия» – «Письма русского путешественника» (1791–1804) Карамзина
44 Блажен тот… (лат.)
45 отрок, отрока, отроку… (лат.)
46 запрещаю! (лат.)
47 …любишь так пламенно, так нежно – у Пушкина: «…Любил так искренно, так нежно» (из стих. «Я вас любил…»)
48 …брось-ка кость, так что твои собаки – в басне И.А. Крылова «Собачья дружба»: «А только кинь им кость, так что твои собаки!»
49 Это переходит всякие границы (франц.)
50 …прежних ран, что ли, ничто не излечило – в стихотворении А.С. Пушкина «Погасло дневное светило»: «Но прежних сердца ран, глубоких ран любви, ничто не излечило…»
51 Крылова бесенок, явившийся из-за печки затворнику, – Имеется в виду басня И.А. Крылова «Напраслина»
52 усиливаясь (итал.)
53 Кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей – из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина (гл. 1, строфа XLVI)
54 Где я страдал, где я любил – из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина (гл. 1, строфа L)
55 …в кучах, за оградой – из поэмы А.С. Пушкина «Цыгане»
56 …картина теньеровская. – Теньер Давид (1610–1690) – фламандский художник, мастер бытовой живописи.
57 …серенького неба, сломанного забора – ср. у Пушкина:
Иные нужны мне картины:
Люблю песчаный косогор,
Перед избушкой две рябины,
Калитку, сломанный забор,
На небе серенькие тучи,
Перед гумном соломы кучи –
Да пруд под сенью ив густых,
Раздолье уток молодых;
Теперь мила мне балалайка
Да пьяный топот трепака…
(«Евгений Онегин», из «Путешествия Онегина»)