5 Александр Адуев имеет здесь в виду стихотворение А.С. Пушкина «Демон» (1823).
6 …без вдохновенья, без слез, без жизни, без любви – из стихотворения А.С. Пушкина «К***» («Я помню чудное мгновенье», 1825).
7 Здесь приведены несколько измененные строки из юношеского романтического стихотворения И.А. Гончарова «Тоска и радость», которое было помещено в рукописном альманахе Майковых «Подснежник» за 1835 год (см. «Неизданные стихи» И.А. Гончарова, журнал «Звезда», №5, 1938, стр. 243–246).
8 ни тепло, ни холодно (франц.)
9 названия обеденных блюд (франц.)
10 «Воспоминания беса» (1837–1838) – авантюрный роман французского писателя Фредерика Сулье (1800–1847)
11 Зачем же мнения чужие только святы? – слова Чацкого из «Горя от ума» А.С. Грибоедова (действие третье, явление 3)
12 «Шагреневая кожа» (1831) – роман Оноре Бальзака (1799–1850)
13 Не попущу, чтоб развратитель… – у Пушкина: «Не потерплю, чтоб развратитель…» («Евгений Онегин», гл. 6, строфы XV, XVI, XVII)
14 Что за мысль! (франц.)
15 напоминание о смерти (лат.)
16 …жалкий род, достойный слез и смеха – из стихотворения А.С. Пушкина «Полководец»
17 кстати (франц.)
18 финского фасона (франц.)
19 Тетушка (франц.)
20 С ней обрели б уста мои… – у Пушкина: «С ней обретут уста мои…» (»Евгений Онегин», гл. 1, строфа XLIX)
21 Я пережил свои страданья… – у Пушкина: «Я пережил свои желанья…» (1821)
22 …что меня теперь волнует, бесит? – у Грибоедова: «Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит („Горе от ума“, действие третье, явление 1)
23 …еще одно последнее сказанье – из «Бориса Годунова» А.С. Пушкина
24 Мартышка и зеркало. – Имеется в виду басня И.А. Крылова «Зеркало и Обезьяна»
25 Весны пора прекрасная минула и т.д. – строки из романтического стихотворения И.А. Гончарова «Романс», помещенного в рукописном альманахе Майковых «Подснежник», 1835
26 …струны вещие баянов – в третьей песне поэмы «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина: «И струны громкие Баянов…»
…расширяся шумящими крылами… летать под облаками… капля и моего меда – в басне И.А. Крылова «Орел и Пчела»:
«Когда, расширяся шумящими крылами.
Ношуся я под облаками.
………………………………….
Что в них и моего хоть капля меду есть»
27 подопечному (франц.)
28 Да, сударыня оказала мне эту честь… (франц.)
29 «Курс французской литературы» (франц.)
30 «Мученики» (1809) – роман французского реакционного писателя-романтика Шатобриана Франсуа-Рене (1768–1848). К. Маркс отмечал в его творчестве фальшивую глубину, «кокетничанье чувствами», театральность (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, Гиз, т. XXIV, стр. 425)
31 «Философский словарь». – Имеется в виду карманный «Философский словарь» (1764) крупнейшего французского просветителя XVIII в. Вольтера Франсуа-Мари (1694–1778)
32 Монтень Мишель-Эйкем (1533–1592) – французский философ и писатель эпохи Возрождения. Его «Опыты» – образец нравственно-наставительной гуманистической литературы XVI в.
33 «Едва мы вышли из Трезенских ворот» (из трагедии Расина «Федра»)