Знаю, что у Дарьи Федосевны. Значит, по-твоему, тебе здесь и надо быть?
Ипполит. Я в гости пришел-с.
Ахов. А я зачем?
Ипполит. Так полагаю, дяденька, что вы тоже-с.
Ахов. Ну, так ты мне компания или нет? Догадался теперь?
Ипполит. Чего же я должен догадаться-с?
Ахов. Что где хозяин, там тебе не место. Понял?
Ипполит. Понимаю-с.
Ахов. Ну, и, значит, поди вон!
Круглова. За что ж ты его гонишь?
Агния. Для нас гости все равны.
Ахов. Много вы знаете! Не ваше это дело! (Ипполиту.) Ты, как завидел хозяина, так бежать должен; шапку не успел захватить, так без шапки беги. Был, да след простыл, словно тебя ветром сдунуло с лица земли. Что ж, кому я говорю?
Ипполит. Но позвольте-с…
Ахов. За волосы, что ль, тебя вытащить отсюда?
Ипполит. Как же это можно-с? При дамах даже-с…
Ахов. При дамах! Очень мне нужно. Вытащу, да и все тут.
Ипполит. За что же такая обида-с? Я здесь на благородном счету-с.
Ахов(привстает). Пошел вон, говорят тебе.
Ипполит(берет шляпу). Ежели вы непременно того желаете…
Агния(Ипполиту). Струсили?
Ахов(топая ногами). Вон без разговору, вон!
Ипполит уходит.
Агния(вслед ему). Стыдно, стыдно трусить!
Явление седьмое
Ахов, Круглова, Агния.
Ахов. У меня струсишь; у меня и не такой, как он, струсит.
Агния. Что же вы, страшны, что ли, очень?
Ахов. Не страшен я; страшен-то черт да еще пугало страшное на огороде ставят, ворон пугать. Говорить-то ты не умеешь! Не страшен я, а грозен. (Кругловой.) А ты еще усаживаешь да потчуешь при мальчишке-то!
Круглова. Чем он тебе помешал, не понимаю.
Ахов. Пора понимать; не за мужиком замужем-то была. Порядок-то тоже в доме был заведен; чай, ученье-то мужнино и теперь помнишь? Что за невежество!
Круглова. Никакого тут невежества нет. Да что ты, в самом деле, учить меня стал! Поздно уж, да и не нуждаюсь я.
Ахов. Да мне что? Живи, как хочешь; тебе же хуже.
Круглова. Прожила век-то как-нибудь, теперь уж немного доживать осталось.
Ахов. Да ты только рассуди, как ему с хозяином в одной комнате? Может, я и разговорюсь у вас; может, пошутить с вами захочу; а он, рот разиня, слушать станет? Он в жизни от меня, кроме приказу да брани, ничего не слыхивал. Какой же у него страх будет после этого? Он скажет, наш хозяин-то такие же глупости говорит, как и все прочие люди. А он знать этого не должен.
Круглова. Ну, уж где нам эту вашу политику понимать!
Ахов. Мы иногда сберемся, хозяева-то, так безобразничаем, что ни в сказке сказать, ни пером написать! Так нам и пустить к себе в компанию приказчиков, чтоб они любовались на нас?
Круглова. Это уж твое дело.
Ахов. То-то я и говорю. Вот ты, как только меня увидала, прежде чем сажать-то меня да потчевать, вытолкнула бы его за дверь; и ему на пользу, да и мне приятнее.
Круглова. Чаем просить прикажете?