2knigi.ru
  • Библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта
  1. Главная
  2. Школьная библиотека
  3. Списки обязательного чтения по литературе на лето
  4. Список обязательного чтения после 9 класса
  5. Шекспир Уильям. Отелло
  6. Уильям Шекспир. Отелло. Страница 17

Уильям Шекспир. Отелло. Страница 17


Яго


За дверью. Позовите их.


Кассио


Хорошо. Но я это делаю через силу.
(Уходит.)


Яго


Мне б только влить в него еще бокал —

И он пойдет, как дамская собачка,

На всех кидаться, тявкать и ворчать.

А тут Родриго пропивает память

В честь Дездемоны и уже готов.

Я вместе с ним поставил на дежурство

Трех здешних, три бедовых головы,

Воинственных, как все у них на Кипре.

Не может быть, чтоб Кассио стерпел

И не сцепился с этим стадом пьяниц.

Не знаю, как все будет наяву, —

Подул попутный ветер, я плыву.


Возвращается
Кассиос
Монтано,
гостии
слугис вином.


Кассио


А мне опять навязали чарочку.


Монтано


Пустяки. Не больше пинты, слово солдата.


Яго


Вина, вина!
(Поет.)

Бокалами, полными до ободка,

В бокалы ударим, ребята.

Солдат не младенец, а жизнь коротка.

За ваше здоровье, солдаты!

Вина, люди, вина!


Кассио


Чудная песня!


Яго


Я ее выучил в Англии. Пить там первые мастера. Датчане, немцы, голландцы — все это ерунда против них.


Кассио


Разве они такие пьяницы?


Яго


Англичане? Да они питьем заморят датчанина и шутя перепьют немца. Они еще раскачиваются, а голландца уже рвет.


Кассио


За здоровье нашего генерала!


Монтано


Присоединяюсь, лейтенант. Я от вас не отстану.


Яго


О чудная Англия!
(Поет.)

Король Стефан был бережлив —

Шил из простого матерьяла.

За брюки крону заплатив,

Ругал портного обиралой.

Он был великим королем,

А ты не бог весть что за птица.

Так будь доволен миткалем,

Не в бархат же тебе рядиться.

Вина, вина!


Кассио


Эта песня еще лучше прежней.


Яго


Хотите, я повторю?


Кассио


Нет, пожалуйста. Такое поведение несовместимо с нашим званием. Но, как говорится, все под богом ходим. Есть души, которые спасутся. И есть души, которые не спасутся. Верно я говорю?


Яго


Правильно, лейтенант.


Кассио


Например, я спасусь, не в обиду будь сказано генералу и всем вышестоящим.


Яго


И я тоже.


Кассио


Нет, позвольте. Виноват. Сначала я. Помощник генерала должен спастись раньше поручика. Однако довольно. Вернемся к нашим обязанностям.

(Роняет платок. При попытке поднять его падает на колени.)Господи, прости нам наши прегрешения. Вы думаете, я пьян? Ошибаетесь. Вот мой поручик. Значит, это моя правая рука. А вот это моя левая рука. Нет, господа, я не пьян. Я тверд в речах и на ногах.


Все


Разумеется!


Кассио


Ага, вы сами соглашаетесь? Значит, вы не имеете права говорить, что я пьян.
(Уходит.)

Поделиться страницей через

« Предыдущая страница Шекспир Уильям. Отелло | Следующая страница Шекспир Уильям. Отелло »
© 2025 2knigi.ru. Все права защищены
  • Библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта