ХАНЭЛЕ
— Может быть, Ханэле,
Мне на самом деле,
Когда свет убавлен
И закрыты двери,
Может быть, Ханэле,
В дверь мне постучать
Раз и два — тихонько,
Три, четыре, пять?
Озорник ты, Мотэле, —
Взаперти спокойней.
Я ж не знаю, кто войдёт,
Может быть, разбойник?
Постучит, ограбит,
Улетит как птица,
Денег ведь не стоит —
Обещать жениться.
— Может быть, Ханэле,
Мне на самом деле,
Когда свет убавлен
И закрыты двери...
1962
Перевод В. Цыбина