ЭТЭЛЕ
Я всегда придумаю
Ночью то ли, это ли.
Вымечтаю городок,
Поселю там Этэле.
Пусть она играет в мяч,
Там, на белой площади, —
Косы её чёрные
На ветру полощутся.
Я приду и у ворот
Постучусь тихонечко,
Принесу я в ягдташе
Солнечную родинку,
Просто королевскую
Родинку красивую,
Небо Бессарабии,
Буковину синюю,
И тепло вечерних гнёзд,
И мечту заветную...
Посмотри, что я принёс,
Улыбнись мне, Этэле.
1966
Перевод Г. Сапгира