Краткое содержание - Король Лир
Трагедия Уильяма Шекспира «Король Лир» в кратком содержании по актам.
Акт первый.
Сцена 1. Король Британии Лир, состарившись, решает разделить своё царство между тремя дочерями и провести конец жизни на покое. Собрав родных, он требует, чтобы дочери перед этим знаменательным актом выразили ему свою любовь. Две старших – Гонерилья и Регана (жены герцогов Олбени и Корнуола) – произносят перед отцом приторные, льстивые речи. Но третья дочь, прямодушная Корделия, из отвращения к неискренности сестёр, отказывается от слащавых излияний в адрес родителя и ограничивается несколькими сдержанными словами. Старый Лир негодует на это и громогласно отрекается от Корделии. Он возглашает, что разделит царство пополам между Гонерильей и Реганой, а младшей дочери не даст ничего.
Присутствующий при этом благородный граф Кент пробует удержать монарха от неразумного шага, однако Лир осыпает его бранью и изгоняет из страны. Узнав, что Корделия не получит своей трети королевства, один из двух её женихов, герцог Бургундский, тут же отрекается от прежней суженой. Но второй, король Французский, напротив, из восхищения бескорыстием Корделии с радостью берёт её в жены. Корделия предрекает, что время покажет её родителю, какая из дочерей действительно любила его. В конце сцены алчные Гонерилья и Регана совещаются наедине, как обуздать старого «сумасбродного» отца и отнять у него последние остатки власти.
Сцена 2. Коварный Эдмунд, незаконный сын графа Глостера, мечтает завладеть отцовским наследством, оттеснив законного сына, доброго и доверчивого Эдгара. С этой целью Эдмунд показывает Глостеру написанное поддельным почерком Эдгара письмо, в котором брат, якобы, предлагает ему убить отца и разделить на двоих его графство. Глостер вдаётся в обман. Эдмунд убеждает Эдгара, что родитель страшно гневается на него из-за какой-то клеветы, советует не попадаться к нему на глаза и не ходить без оружия.
Сцена 3. Отдав королевство двум старшим дочерям, Лир приезжает жить к Гонерилье и герцогу Олбени. Узнав, что отец побил одного из её придворных, Гонерилья приказывает своему дворецкому, Освальду, обращаться с Лиром как можно грубее, чтобы намеренно вызвать разрыв с ним.
Сцена 4. Изгнанный из Британии граф Кент не утрачивает верности к изгнавшему его Лиру. Понимая, что две старшие дочери вскоре начнут притеснять отца-короля, Кент переодевается, меняет облик, приходит во дворец к Гонерилье и неузнанным поступает к Лиру на службу. Король уже замечает, что люди Гонерильи обращаются с ним без должной почтительности. Любимый шут смеётся над ним за то, что он поступил, как глупец, добровольно отказавшись от власти.
Пришедшая к Лиру Гонерилья резко и надменно беседует с ним. Она укоряет отца за мнимые бесчинства оставленного ему отряда из ста телохранителей и требует распустить половину из них. Возмущённый король проклинает Гонерилью и собирает своих людей, чтобы ехать от неё к Регане. Гонерилья посылает к Регане Освальда с письмом, где призывает сестру действовать с ней заодно против отцовских «безумств».
Сцена 5. Лир поручает неузнанному им Кенту отвезти Регане послание, в котором сообщает ей о своей ссоре с Гонерильей. Шут продолжает смеяться над королём и пророчит, что вторая дочь обойдётся с ним ничуть не лучше первой.
Акт второй.
Сцена 1. Эдмунд внушает Эдгару, что отец, граф Глостер, ещё больше разъярился против него, и склоняет его бежать, куда глаза глядят. Эдгар так и поступает. Эдмунд рассказывает отцу, что Эдгар перед бегством напал на него с мечом и пытался убить. Глостер отрекается от законного сына и обещает завещать все свои владения незаконному – Эдмунду. В замок Глостера приезжают Регана и её муж, герцог Корнуол. Регана получила письмо от Гонерильи и намерена помогать ей в интригах против Лира.
Сцена 2. Переодетый граф Кент, прибывший к Регане с посланием от Лира, встречает там посыльного Гонерильи, Освальда, и набрасывается на этого подлого человека с мечом. Прибежавшие на шум Регана и герцог Корнуол приказывают заковать Кента в колодки. Кент говорит, что такое унижение посла является оскорблением самому королю, однако ни Регану, ни Корнуола это не останавливает. Они, как и Гонерилья, стремятся к открытому разрыву с Лиром.
Сцена 3. Бежавший из отцовского замка Эдгар узнаёт, что его ищут с целью наказать как изменника. Он решает переодеться в бродячего сумасшедшего.
Сцена 4. Прибывший в замок Глостера Лир видит там своего посла Кента закованным в колодки. Вначале король отказывается верить, что ему нанесено такое оскорбление. Регана и Корнуол выходят к нему. Монарх рассказывает им о дерзости Гонерильи, но Регана во всём оправдывает сестру. В замок прибывает и сама Гонерилья, в глаза называя отца «безумцем и брюзгой». Регана отказывается дать Лиру приют и настаивает на том, чтобы он вернулся к Гонерилье и распустил не половину, а всех своих телохранителей. Потрясённый до глубины души король покидает замок, не зная, куда идти. Надвигается страшная гроза, но дочери приказывают запереть ворота и не заботятся о том, где их отец проведёт бурную ночь.
Акт третий.
Сцена 1. Граф Кент и один из придворных Лира ищут брошенного дочерьми короля, который в отчаянии бродит где-то под открытым небом посреди ужасной грозы.
Сцена 2. Лир под дождём произносит проникновенные монологи о неблагодарности и бессердечии Гонерильи и Реганы, пока его не находит Кент и не уводит укрыться в стоящий неподалеку шалаш.
Сцена 3. Граф Глостер рассказывает Эдмунду, что в Британии высадилось французское войско. Глостер сочувствует Лиру и собирается помочь ему в возвращении трона. Эдмунд решает донести об этом тайном намерении отца герцогу Корнуолу, рассчитывая, что тот отнимет у Глостера графство и передаст ему.
Сцена 4. Кент, Лир и шут подходят к шалашу и обнаруживают там Эдгара, который переодет в нищенское платье и прикидывается безумным. Появившийся тут же граф Глостер уводит короля и всех его спутников под надёжный кров. Глостер не узнаёт ни своего сына Эдгара, ни графа Кента.
Сцена 5. Эдмунд приносит герцогу Корнуолу поддельное письмо, из которого следует, что его отец, Глостер, якобы, шпионил в пользу Франции. Корнуол распоряжается найти и схватить Глостера. Его графский сан он передаёт Эдмунду.
Сцена 6. Лир, приведённый Глостером на расположенную близ замка ферму, почти лишается рассудка от горя и в полупомешательстве разыгрывает сцену суда над своими дочерьми. Ввиду возможной опасности от Корнуола и Реганы, Кент и шут по совету Глостеру уносят короля на носилках в порт Дувр. Там всё уже приготовлено для его бегства.
Сцена 7. Корнуол узнаёт, что Глостер помог бежать Лиру. Глостера хватают и приводят к Регане и Корнуолу, который в ярости вырывает у него оба глаза. Один из слуг в попытке вступиться за Глостера ранит Корнуола мечом. Поняв, что его оклеветал Эдмунд, Глостер горько раскаивается за то, что сам поверил клевете того же обманщика на Эдгара. Слепого Глостера выбрасывают на улицу. Слуги решают дать ему в поводыри бродящего в округе сумасшедшего – то есть Эдгара.
Акт четвёртый.
Сцена 1. Слепого Глостера приводят к Эдгару. Тот слышит, как отец громко стенает о своей несправедливости к нему, но решает пока не раскрывать себя. Глостер просит, чтобы Эдгар отвёл его в Дувр: бывший граф хочет броситься там в море с утёса.
Сцена 2. Эдмунд приезжает к Гонерилье в качестве посланца от Реганы. Муж Гонерильи, герцог Олбени, не одобряет её надменного обращения с отцом и не слишком горит желанием сражаться с французским войском, высадившимся с целью восстановить монархические права Лира. Недовольная мужем Гонерилья старается завязать любовную связь с Эдмундом. Гонец Реганы сообщает Гонерилье и герцогу Олбени о кончине герцога Корнуола: тот умер от раны, полученной в схватке со вступившимся за Глостера слугой.
Сцена 3. Кент во французском лагере узнаёт, что во главе высадившегося войска стоит Корделия. Она ничуть не утратила любви к отцу и прибыла с армией защитить его от сестёр. Против французов уже выступили силы герцогов Олбени и Корнуола.
Сцена 4. Узнав, что её отец почти лишился рассудка от горя, Корделия приказывает найти и лечить его.
Сцена 5. Оставшаяся вдовой Регана строит планы своего брака с Эдмундом и видит в сестре Гонерилье опасную соперницу. Дворецкого Освальда Регана посылает найти и убить слепого Глостера.
Сцена 6. Продолжая прикидываться безумцем, Эдгар приводит своего отца в окрестности Дувра. Там он ставит его на ровном месте и убеждает, что перед ним морской обрыв. Решивший покончить с собой Глостер делает шаг «с обрыва». Эдгар вновь подходит к нему и, разыгрывая роль уже другого человека, убеждает отца, что он действительно слетел со скалы, но остался жив. Оба они видят помешанного Лира в цветочном венке, который бродит, произнося причудливые монологи, пока его не находят слуги Корделии и не уводят к врачу. Внезапно появившийся Освальд пытается убить Глостера, но гибнет в схватке с Эдгаром. Эдгар находит у Освальда адресованное Эдмунду письмо Гонерильи. Та убеждает Эдмунда, чтобы он во время сражений с французами нашёл способ убить её мужа, герцога Олбени.
Сцена 7. Заботы врачей Корделии возвращают Лиру рассудок. Придя в себя, он беседует с Корделией, благодарит её за любовь и раскаивается за свою прежнюю несправедливость к ней.
Акт пятый.
Сцена 1. В лагере британских войск Регана предлагает Эдмунду свою любовь. Между ней и Гонерильей закипает уже явное соперничество из-за Эдмунда. Переодетый Эдгар приходит к герцогу Олбени и отдаёт ему письмо, в котором Гонерилья строит планы его убийства руками Эдмунда. Эдгар говорит, что подлинность письма он готов доказать путём судебного поединка с Эдмундом.
Сцена 2. Эдгар и Глостер узнают, что в произошедшем сражении войско Корделии было разбито, а сама она и Лир попали в плен к британцам.
Сцена 3. Захвативший Лира и Корделию Эдмунд приказывает отвести их в тюрьму и даёт тайное распоряжение убить обоих. Регана объявляет, что желает выйти замуж за Эдмунда, но предвидевшая такой оборот Гонерилья успевает заранее дать ей яд. Регане становится дурно, её уводят в палатку. Герцог Олбени, прочитав отданное ему Эдгаром письмо, обвиняет Эдмунда во лжи и предательстве. Герольд вызывает желающего поддержать это обвинение силой оружия. На зов выходит Эдгар, вступает в поединок с Эдмундом, смертельно ранит его и называет своё настоящее имя. Олбени показывает Гонерилье письмо, где она строит планы его убийства. Та уходит и закалывается кинжалом, сознавшись перед смертью, что отравила Регану. Эдмунд перед кончиной рассказывает о данном им приказе убить Лира и Корделию. В тюрьму бегут, чтобы спасти несчастных, но узнают, что Корделия уже повешена там. Приведённый из тюрьмы король умирает у тела дочери. Олбени распоряжается об их похоронах и просит Эдгара и Кента быть его опорой в возрождении страны.
Краткий анализ "Король Лир" Уильяма Шекспира.
В шекспировском «Короле Лире» проблематика семейных отношений тесно сплетена с проблематикой общественной и политической. В этих трех планах проходит одна и та же тема столкновения чистой человечности с бездушием, корыстью и честолюбием.
Лир в начале трагедии – король средневекового типа, подобно Ричарду II, упоенный иллюзией своего всемогущества, слепой к нуждам своего народа, распоряжающийся страной, как своим личным поместьем, которое он может делить и раздаривать, как ему вздумается. От всех окружающих, даже от дочерей, он требует вместо искренности одной лишь слепой покорности, вместо правдивого и непосредственного выражения чувств – внешних, условных знаков повиновения.
Этим пользуются две старшие дочери, Гонерилья и Регана, лицемерно уверяющие отца в своей любви. Им противостоит младшая, Корделия, знающая лишь один закон – закон правды и нравственности. Привыкший к раболепию, Лир верит льстивым речам своих двух старших дочерей и разделяет между ними свое царство, единственную же подлинно любящую его дочь изгоняет и лишает наследства за нежелание льстить. Лир глух к голосу правды, и за это он терпит жестокое наказание. Его иллюзии короля, отца и человека вскоре рассеиваются.
Старшие дочери Лира, как и другие герои-злодеи у Шекспира, подчиняются лишь чувству безудержного корыстолюбия. Утратив свою королевскую власть, Лир встречает с их стороны бесчеловечную жестокость. Лишенный крова, в грозовую ночь он оказывается в положении бездомного нищего.
В своем жестоком крушении Лир обновляется. Испытав сам нужду и лишения, он стал понимать многое из того, что раньше было ему недоступно, стал иначе смотреть на свою власть, жизнь, человечество. Он задумался о «несчастных, нагих бедняках», «бесприютных, с голодным брюхом, в дырявом рубище», которые вынуждены, подобно ему, бороться с бурей в эту ужасную ночь (акт III, сцена 4). В этом перерождении Лира – весь смысл его падения и страданий.
Рядом с историей Лира и его дочерей развертывается вторая сюжетная линия трагедии – история графа Глостера и двух его сыновей, Эдмунда и Эдгара. Подобно Гонерилье и Регане, незаконный сын графа, Эдмунд, также отвергает все родственные и семейные связи, совершая еще худшие злодеяния из честолюбия и корысти. Получается, что случай в семье Лира не единичный, а общий, типичный для времени, когда, по словам Глостера, «любовь охладевает, дружба гибнет, братья восстают один на другого, в городах и деревнях – раздоры, во дворцах – измены, и узы расторгаются между детьми и родителями».
Вариант 2. Краткое содержание Шекспир Уильям "Король Лир".
Действие пьесы происходит в Британии во время, «легендарно относимое к IX веку нашей эры». Могущественный король Лир, почувствовав приближение старости, решает переложить бремя власти на плечи трёх дочерей: Гонерильи, Реганы и Корделии, поделив между ними своё царство. Но все зависит от того, насколько они красноречиво опишут свою дочернюю любовь. Первой выступает Гонерилья.
Рассыпая лесть, она говорит, что любит отца, «как не любили дети / Доныне никогда своих отцов». Ей вторит сладкоречивая Регана: «Не знаю радостей других, помимо / Моей большой любви к вам, государь!» понимая фальш, Лир внимает им благосклонно. Очередь младшей, любимой Корделии. Она скромна и правдива и не умеет публично клясться в чувствах.
«Я вас люблю как долг велит, / Не больше и не меньше». Корделия не может лучше выразить свои чувства: «Вы дали жизнь мне, добрый государь, / Растили и любили. В благодарность / Я тем же вам плачу». Лир в бешенстве: «Так молода и так черства душою?» В слепой ярости король отдаёт все царство сёстрам Корделии, ей в приданое оставляя лишь её прямоту. Себе он выделяет сто человек охраны и право жить по месяцу у каждой из дочерей. Граф Кент, друг и приближённый короля, предостерегает его от столь поспешного решения, но Лир не уступает.
Один из претендентов на руку Корделии — герцог Бургундский — отказывается от неё, ставшей бесприданницей. Второй претендент — король Франции — потрясён поведением Лира, а ещё более герцога Бургундского. Вся вина Корделии «в пугливой целомудренности чувств, стыдящихся огласки». «Мечта и драгоценный клад, / Будь королевой Франции прекрасной...» — говорит он Корделии.
Они удаляются. На прощание Корделия обращается к сёстрам: «Я ваши свойства знаю, / Но, вас щадя, не буду называть. / Смотрите за отцом». Граф Глостер, служивший Лиру много лет, огорчён и озадачен тем, что Лир «внезапно, под влиянием минуты» принял столь ответственное решение. Он и не подозревает, что вокруг него самого плетёт интригу Эдмунд, его незаконнорождённый сын. Эдмунд задумал очернить своего брата Эдгара в глазах отца, чтобы завладеть его частью наследства. Он, подделав почерк Эдгара, пишет письмо.
Эдгара, в свою очередь, он уверяет, что отец замышляет против него что-то недоброе, Эдгар предполагает, что его кто-то оклеветал. Эдмунд сам себя легко ранит, а представляет дело так, будто он пытался задержать Эдгара, покушавшегося на отца. Эдмунд доволен — он ловко оплёл двух честных людей клеветой: «Отец поверил, и поверил брат. / Так честен он, что выше подозрений. / Их простодушием легко играть». Его происки удались: граф Глостер, поверив в виновность Эдгара, распорядился найти его и схватить. Эдгар вынужден бежать.
Первый месяц Лир живёт у Гонерильи. Она только и ищет повод показать отцу, кто теперь хозяин. Узнав, что Лир прибил её шута, Гонерилья решает «приструнить» отца. «Сам отдал власть, а хочет управлять / По-прежнему! Нет, старики — как дети, / И требуется строгости урок». Лиру, поощряемые хозяйкой, откровенно грубят слуги Гонерильи. Когда король хочет поговорить об этом с дочерью, она уклоняется от встречи с отцом. Приходит Гонерилья, речь её груба и дерзка. Она требует, чтобы Лир распустил половину своей свиты, оставив малое число людей, которые не будут «забываться и буйствовать». Лир сражён. Герцог Альбанский, муж Гонерильи, пытается заступиться за Лира, не находя в его поведении того, что могло вызвать столь унизительное решение. Но ни гнев отца, ни заступничество мужа не трогают жестокосердую.
Переодетый Кент не покинул Лира, он пришёл наниматься к нему в услужение. Он считает своим долгом быть рядом с королём, который, это очевидно, в беде. Лир отправляет Кента с письмом к Регане. Но одновременно Гонерилья шлёт к сестре своего гонца. Лир ещё надеется — у него есть вторая дочь. У неё он найдёт понимание, ведь он дал им все — «и жизнь, и государство». Перед замком Глостера, куда приехала Регана с мужем, чтоб решить споры с королём, столкнулись два гонца: Кент — короля Лира, и Освальд — Гонерильи.
В Освальде Кент узнает придворного Гонерильи, которого он оттузил за непочтительность Лиру. Освальд поднимает крик. На шум выходят Регана и её муж, герцог Корнуэльский. Они приказывают надеть на Кента колодки. Кент разгневан унижением Лира: «Да будь я даже / Псом вашего отца, а не послом, / Не нужно бы со мной так обращаться». Граф Глостер безуспешно пытается вступиться за Кента. Но Регане нужно унизить отца, чтоб знал, у кого нынче власть. Лир застаёт своего посла в колодках. Кто посмел! Ведь это хуже убийства. «Ваш зять и ваша дочь», — говорит Кент.
Наконец Регана и герцог Корнуэльский выходят. Король пытается рассказать, как выгнала его Гонерилья, но Регана, не слушая, предлагает ему вернуться к сестре и попросить у неё прощения. Не успел Лир опомниться от нового унижения, как появляется Гонерилья. Сестры наперебой сражают отца своей жестокостью. Одна предлагает уменьшить свиту наполовину, другая — до двадцати пяти человек, и, наконец, обе решают: ни одного не нужно. И он начинает осознавать, как был несправедлив с Корделией.
Степь. Бушует буря. С неба низвергаются потоки воды. Кент в степи в поисках короля сталкивается с придворным из его свиты. Он доверяется ему и рассказывает, что между герцогами Корнуэльским и Альбанским «мира нет», что во Франции известно о жестоком обращении «со старым нашим добрым королём». Кент просит придворного поспешить к Корделии и сообщить ей «о короле, / О страшной роковой беде его», а в доказательство, что посланнику можно доверять, он, Кент, даёт своё кольцо, которое узнает Корделия.
На склоне лет он лишился своих иллюзий, их крах жжёт ему сердце. Кент выходит навстречу Лиру. Он уговаривает Лира укрыться в шалаше, где уже прячется бедный Том Эдгар, прикинувшийся сумасшедшим. Том занимает Лира беседой. Граф Глостер не может бросить своего старого повелителя в беде. Жестокосердие сестёр ему мерзко. Он получил известие, что в стране чужое войско. Пока придёт помощь, надо укрыть Лира. Он рассказывает о своих планах Эдмунду. И тот решает ещё раз воспользоваться доверчивостью Глостера, чтобы избавиться и от него.
Он донесёт на него герцогу. Глостер, не подозревая о предательстве Эдмунда, ищет Лира. Он набредает на шалаш, где укрылись гонимые. Он зовёт Лира в пристанище, где есть «огонь и пища». Лир не хочет расставаться с нищим философом Томом. Том следует за ним на ферму при замке, где прячет их отец. Глостер ненадолго уходит в замок. Лир в порыве безумия устраивает суд над дочерьми, предлагая Кенту, шуту и Эдгару быть свидетелями, присяжными. Он требует, чтобы Регане вскрыли грудь, чтоб посмотреть, не каменное ли там сердце...
Наконец Лира удаётся уложить отдыхать. Возвращается Глостер, он просит путников быстрее ехать в Дувр, так как он «заговор против короля подслушал». Герцог Корнуэльский узнает о высадке французских войск. Он посылает с этим известием к герцогу Альбанскому Гонерилью с Эдмундом. Освальд, шпионивший за Глостером, сообщает, что тот помог бежать королю и его приверженцам в Дувр. Герцог приказывает схватить Глостера. Его схватывают, связывают, издеваются над ним. Регана спрашивает графа, зачем он короля отправил в Дувр, вопреки приказу. «Затем, чтоб не видать, / Как вырвешь ты у старика глаза / Когтями хищницы, как клык кабаний / Вонзит твоя свирепая сестра / В помазанника тело».
Но он уверен, что увидит, «как гром испепелит таких детей». При этих словах герцог Корнуэл вырывает у беспомощного старика глаз. Слуга графа, не в силах выносить зрелища глумления над стариком, обнажает меч и смертельно ранит герцога Корнуэльского, но и сам получает ранение. Слуга хочет немного утешить Глостера и призывает его оставшимся глазом взглянуть, как он отмщён. Герцог Корнуэльский перед смертью в припадке злобы вырывает второй глаз. Глостер призывает сына Эдмунда к отмщению и узнает, что это он предал отца. Он понимает, что Эдгар был оклеветан. Ослеплённого, убитого горем Глостера выталкивают на улицу. Регана провожает его словами: «Гоните в шею! / Носом пусть найдёт дорогу в Дувр».
Во дворец герцога Альбанского возвращается Гонерилья с Эдмундом, она удивлена, что «миротворец-муж» её не встретил. Освальд рассказывает о странной реакции герцога на его рассказ о высадке войск, измене Глостера. Гонерилья, назвав мужа «трусом и ничтожеством» отсылает Эдмунда обратно к Корнуэлу — предводительствовать войсками. Прощаясь, они клянутся друг Другу в любви.
Герцог Альбанский, узнав, как бесчеловечно поступили сестры со своим царственным отцом, встречает Гонерилью с презрением. Его прерывает гонец, который сообщает о смерти Корнуэла от руки слуги, вставшего на защиту Глостера. Герцог потрясён новым зверством сестёр и Корнуэла. Он клянётся отблагодарить Глостера за верность Лиру. Гонерилья же озабочена: сестра — вдова, и с ней Эдмунд остался. Это грозит её собственным планам.
Эдгар ведёт отца. Граф, думая, что перед ним край утёса, бросается и падает на том же месте. Приходит в себя. Эдгар убеждает его, что тот спрыгнул с утёса и чудом остался жив. Глостер отныне покоряется судьбе, покамест она сама не скажет: «Уходи». Появляется Освальд, ему поручено убрать старика Глостера. Эдгар сражается с ним, убивает, а в кармане «льстеца раболепного злобной госпожи» находит письмо Гонерильи Эдмунду, в котором она предлагает убить мужа, чтобы самому занять его место. В лесу они встречают Лира, причудливо убранного полевыми цветами.
Его оставил разум. Речь его — смесь «бессмыслицы и смысла». Появившийся придворный зовёт Лира, но Лир убегает. Корделия, узнав о несчастьях отца, жестокосердии сестёр, спешит к нему на помощь. Французский лагерь. Лир в постели. Врачи погрузили его в спасительный сон. Корделия молит богов «впавшему в младенчество отцу» вернуть ум. Лира во сне снова одевают в царское облачение.
И вот он пробуждается. Видит плачущую Корделию. Он встаёт перед ней на колени и говорит: «Не будь со мной строга. / Прости. / Забудь. Я стар и безрассуден». Эдмунд и Регана — во главе британского войска. Регана выпытывает у Эдмунда, нет ли у него любовной связи с сестрой. Он клянётся в любви Регане. Входят с барабанным боем герцог Альбанский и Гонерилья. Гонерилья, видя сестру-соперницу рядом с Эдмундом, решает отравить её. Герцог предлагает созвать совет для того, чтобы составить план наступленья. Его находит переодетый Эдгар и вручает ему найденное у Освальда письмо Гонерильи. Герцог читает письмо и узнает об измене.
Французы побеждены. Эдмунд, вырвавшийся вперёд со своим войском, берет в плен короля Лира и Корделию. Лир счастлив, что вновь обрёл Корделию. Отныне они неразлучны. Эдмунд велит отвести их в тюрьму и отдаёт тайный приказ умертвить их обоих. Входит герцог Альбанский с войском, он требует выдать ему короля и Корделию, чтобы распорядиться их судьбой «в согласье с честью и благоразумием». Эдмунд отвечает герцогу, что Лир и Корделия взяты в плен и отправлены в тюрьму, но выдать их отказывается.
Герцог Альбанский, прервав непристойную перебранку сестёр из-за Эдмунда, обвиняет всех троих в государственной измене. Он показывает Гонерилье её письмо Эдмунду и объявляет, что, если никто не явится на зов трубы, он сам сразится с Эдмундом. На третий зов трубы выходит на поединок Эдгар. Герцог просит его открыть своё имя, но он говорит, что покуда оно «загрязнено клеветой».
Братья сражаются. Эдгар смертельно ранит Эдмунда и открывает ему, кто мститель. Эдгар рассказывает герцогу Альбанскому о том, что разделял скитанья с отцом. Но перед этим поединком ему открылся и просил благословить. Во время его рассказа приходит придворный и докладывает, что Гонерилья закололась, перед этим отравив сестру. Эдмунд, умирая, сообщает о своём тайном приказе и просит всех поторопиться. Но поздно, злодейство совершилось. Входит Лир, неся мёртвую Корделию. Столько горя он вынес, а с потерей Корделии не может смириться.
Лир умирает. Эдгар пытается звать короля. Кент останавливает его. «Какой тоской душа не сражена, / Быть стойким заставляют времена» — заключительным аккордом звучат слова герцога Альбанского.