Как тяжко мне! — Нет, не держи так крепко Я изнемог — кружась, мелькают горы В глазах туман. Зачем ты здесь и кто ты?
Охотник
Скажу, скажу. — Теперь идем — все тонет В тумане — опирайся на меня Стань вот сюда — сюда — и придержись За этот куст — дай руку и покрепче Возьми меня за пояс — легче! — так. Теперь смелей — недалеко до дома Мы выберемся скоро на тропинку, Прорытую ручьями. — Прыгай — славно! Да ты любому горцу не уступишь!
Медленно спускаются по скалам.
Акт второй
Сцена первая
Хижина в Бернских Альпах. Манфред и охотник. Охотник
Нет, подожди — тебе еще опасно Пускаться в путь: ты слишком изнемог, Ты слаб еще и телом и душою. Вот отдохнешь — тогда мы и пойдем. Где ты живешь?
Манфред
Дорога мне известна. Я в провожатом больше не нуждаюсь.
Охотник
По виду твоему я замечаю, Что ты из тех, чьи замки так угрюмо Глядят со скал на хижины в долинах. Который твой? Я знаю в них лишь входы, Мне изредка доводится погреться У очагов их старых темных зал, За чашей, меж вассалов, но тропинки, Что с гор ведут к воротам этих замков, Известны мне с младенчества. Где твой?
Манфред
Не все ль равно?
Охотник
Ну, хорошо, не хмурься, Прости за спрос. Отведаем вина. Старинное! Не раз отогревало Оно меня средь наших ледников Теперь пускай тебя согреет. — Выпьем!
Манфред
Прочь от меня! — На кубке кровь! — О боже, Ужели никогда она не сгинет?
Охотник
Какая кровь? Ты бредишь?
Манфред
Наша кровь! Та, что текла в сердцах отцов и в наших, Когда мы были юны и любили Так горячо, как было грех любить, Та, что встает из праха, обагряя Мрак, заступивший небо предо мною, Где нет тебя, а мне не быть — вовеки.
Охотник
Ты странный и несчастный человек; Но каковы бы ни были страданья, Каков бы ни был грех твой, есть спасенье: Терпение, смиренье и молитва.
Манфред
Терпение! — Нет, не для хищных птиц Придумано терпение: для мулов! Прибереги его себе подобным, Я из другой породы.
Охотник
Боже мой! Да я б не взял бессмертной славы Телля, Чтоб быть тобой. Но повторяю: в гневе Спасенья нет; неси свой крест покорно.
Манфред
Я и несу. Ведь я живу — ты видишь.
Охотник
Такая жизнь — болезненные корчи.
Манфред
Я говорю — я прожил много лет, И долгих лет, но что все это значит Пред тем, что суждено мне: я столетья, Я вечность должен жить в неугасимой И тщетной жажде смерти!
Охотник
Как! Но ты Совсем не стар: ты средних лет, не больше.
Манфред
Ты думаешь, что наша жизнь зависит От времени? Скорей — от нас самих. Жизнь для меня — безмерная пустыня, Бесплодное и дикое прибрежье, Где только волны стонут, оставляя В нагих песках обломки мачт, да трупы, Да водоросли горькие, да камни!