Яго
Прекрасно.
Родриго
Тебе сказано, что совсем это не прекрасно! Я пожалуюсь Дездемоне. Если она вернет мне драгоценности, я откажусь от своих притязаний и искуплю их раскаянием. Если нет, я сдеру с тебя полностью их стоимость.
Яго
Вы кончили?
Родриго
Да. Все это будет исполнено.
Яго
Ага! Задело за живое! Вот это я понимаю! Теперь я о тебе буду лучшего мнения. Руку, Родриго! Ты сказал правду. Все правда, до последнего слова. И при всем том никто бы не мог постараться для тебя лучше, чем я.
Родриго
Что-то не видно.
Яго
И опять твоя правда. Не видно. И ты прав, что не веришь мне. Но давай говорить прямо, Родриго. Если ты действительно то, чем показался мне сейчас, и у тебя есть сила, отчаянность и удаль, выкажи их сегодня ночью. Если в следующую Дездемона не будет твоя, можешь зарезать меня на улице или прикончить как тебе угодно.
Родриго
Да, но что ты предлагаешь?
Яго
Чрезвычайным приказом из Венеции Кассио предложено сменить Отелло.
Родриго
Это правда? Тогда, значит, Отелло и Дездемона уедут назад в Венецию?
Яго
Нет. Он едет в Мавританию, и увезет с собою Дездемону, если только не помешает какая-нибудь непредвиденность. Например, можно было бы вывести из употребления Кассио.
Родриго
Что это значит?
Яго
Это значит, что его надо сделать неспособным занять место Отелло, разможив ему голову.
Родриго
И ты это предлагаешь мне?
Яго
Да, если ты себе желаешь добра. Сегодня он ужинает с одной девчонкой, я тоже к ним пойду. Он еще не слыхал о своем повышении. Хочешь подстеречь его? Тогда я устрою, что он пойдет домой между двенадцатью и часом, а ты напади. Я буду поблизости и подоспею. С двумя ему не справиться. Что ты разинул рот? На улице я представлю тебе такие доводы в пользу его смерти, что ты сочтешь своим долгом убрать его. Я опаздываю на ужин. Идем.
Родриго
Идем. Послушаю, что ты скажешь.
Яго
И ты согласишься, что я прав.
Уходят.
СЦЕНА 3
Другая комната в замке.
Входят
Отелло,
Лодовико,
Дездемона,
Эмилияи
свита.
Лодовико
Пожалуйста, не надо провожать.
Отелло
Позвольте, нет. Мне хорошо размяться.
Лодовико
Сударыня, спасибо за прием.
Спокойной ночи.
Дездемона
Вы наш гость желанный.
Отелло
Итак, идем? О, Дездемона!
Дездемона
Да?
Отелло
Тотчас ложись в постель. Я сейчас приду. Отпусти Эмилию. Слышишь, сделай это.
Дездемона
Хорошо, господин мой.
Отелло,
Лодовикои
свитауходят.