ТРАЙ-ЛАЙ-ЛАЙ
В мои двери никто не стучит.
Лишь старьевщик нанес мне визит,
Постучался ко мне на чердак.
И я вынес ему лапсердак.
Он помял сукно,
Подошёл к окну,
Поглядел на свет —
Да или нет?
Можно ли эту вещь
Перелицевать,
Чтоб хоть раз пройтись,
Потанцевать?
Головой покачал
Этот старый чудак
И сказал:
— Ай-яй-яй,
Это уже не лапсердак,
Это уже трай-лай-лай.
— Ай-яй-яй,
Как время спешит!
Лапсердак
Был отлично пошит,
И на свадьбе,
Задрав свои полы,
Он отплясывал
Фрейлехс весёлый.
Многим девушкам
Ночью он снился,
Ведь ещё воротник
Не лоснился.
Как он дрался
Лет сорок назад!
До сих пор
Мои ребра болят...
А теперь,
Ай-яй-яй,
Это уже не лапсердак,
А трай-лай-лай.
Трай-лай-лай.
1962
Перевод Г. Сапгира