name="n_127">127
протеже, т. е. опекаемого, покровительствуемого (фр.).
128
бешеную активность (фр.).
129
благодетельного грубияна (фр.).
130
Пусть нечистая кровь напоит наши нивы! (фр.)
131
«Моего милого Августина» (нем.).
132
Ни одной пяди нашей земли, ни одного камня наших крепостей! (фр.)
133
Да, такое сравнение допустимо. Как донской казачок, пляшущий на собственной могиле (фр.).
134
Оставим это (фр.).
135
Я забыл (фр.).
136
Жребий брошен! (лат.)
137
бесцеремонности (фр.).
138
не подавая вида (фр.).
139
К сведению читателя (фр.). Здесь в смысле: вы предупреждены.
140
Если и не правда… (ит.)
141
перст (лат.).
142
Наконец-то друг! (фр.)
143
Вы понимаете? (фр.)
144
Виноват, я забыл его имя. Он нездешний (фр.).
145
в выражении лица что-то тупое и немецкое. Его зовут Розенталь (фр.).
146
Вы его знаете? Что-то тупое и очень самодовольное во внешности, в то же время очень суровый, неприступный и важный (фр.).
147
я в этом кое-что смыслю (фр.).
148
да, я вспоминаю, он употребил это слово (фр.).
149
Он держался на расстоянии (фр.).
150
короче, он как будто думал, что я немедленно брошусь на него и начну его нещадно бить. Все эти люди низшего состояния таковы (фр.).
151
Вот уже двадцать лет, как я подготовляю себя к этому (фр.).
152
Я держал себя спокойно и с достоинством (фр.).
153
и, словом, всё это (фр.).
154
и кое-какие из моих исторических, критических и политических набросков (фр.).
155
да, именно так (фр.).
156
Он был один, совсем один (фр.).