2knigi.ru
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта
  1. Главная
  2. Школьная библиотека
  3. Списки обязательного чтения по литературе на лето
  4. Список обязательного чтения после 7 класса
  5. Шекспир Уильям "Ромео и Джульетта"
  6. Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта". Страница 42

Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта". Страница 42

 
Джульетта
 
   Клянусь я храмом и самим Петром,
   Что мне не быть счастливою невестой!
   Что за поспешность? Я должна венчаться
   С тем, кто меня и не просил об этом!
   Прошу вас, передайте вы синьору
   Отцу, что замуж не хочу. Я лучше
   Пошла б за ненавистного Ромео,
   Чем за Париса. Вот уж вправду – радость!
 
Синьора Капулетти
 
   Вот твой отец; сама с ним объясняйся.
   Посмотрим, как он примет твой ответ.
 
   Входят Капулетти и кормилица.
 
Капулетти
 
   Спускается роса с заходом солнца;
   Но по уходе бедного Тибальта
   Льет ливмя дождь.
   Что, девочка-фонтан, ты вся в слезах?
   Все ливень? В маленьком и юном теле
   Все сразу – море, ветер и ладья!
   В твоих глазах, что назову я морем, —
   Приливы и отливы горьких слез;
   Как утлая ладья, ты утопаешь
   В струях соленых; вздохи – это ветер.
   Бушуя вперемежку со слезами, —
   Коль не настанет штиль, – они потопят
   Твое взметаемое бурей тело. —
   Жена, сказала ты, что мы решили?
 
Синьора Капулетти
 
   Да, но она благодарить не хочет.
   С могилой бы мне дуру обвенчать!
 
Капулетти
 
   Как! Объясни мне, объясни, жена!
   Не хочет? Как! И не благодарит?
   И не гордится? Не почла за счастье,
   Что ей, нестоящей, мы подыскали
   Достойного такого жениха?
 
Джульетта
 
   Я не горжусь, что вы его нашли,
   Но благодарна, что его искали.
   Как мне гордиться тем, что ненавистно?
   Но все же я вам благодарна даже
   За ненависть, коль от любви она.
 
Капулетти
 
   Бессмыслица! Что это означает?
   «Горда» – и «благодарна», «не желаю» —
   И «не горжусь»! Нет, дерзкая девчонка!
   Нет, гордость, благодарность – все к чертям!
   Ты, неженка, будь к четвергу готова
   Отправиться с Парисом в храм Петра —
   Иль на вожжах тебя поволоку.
   Прочь, дура, прочь, беспутная девчонка!
   Прочь, немочь бледная!
 
Синьора Капулетти
 
   С ума ты сходишь!
 
Джульетта
 
   Отец мой, умоляю на коленях,
   Одно лишь слово дайте мне сказать.
 
Капулетти
 
   Черт побери, негодная девчонка!
   Тварь непокорная! Я говорю:
   В четверг пойдешь смирнехонько ты в церковь!
   Иль больше мне не смей смотреть в лицо.
   Молчать! Не отвечать! Не возражать!
   Ох, руки чешутся… А мы жалели,
   Жена, что бог одну лишь дочь нам дал!
   Я вижу, что и этой слишком много
   И что она для нас – одно проклятье.
   Прочь, подлая!
 
Кормилица
 
   Спаси ее господь!
   Нехорошо так говорить, синьор.
 
Капулетти
 
   Эй, умница, попридержи язык!
   Советчица, толкуй с бабьем! Ступай!

Поделиться страницей через

« Предыдущая страница Шекспир Уильям "Ромео и Джульетта" | Следующая страница Шекспир Уильям "Ромео и Джульетта" »

© 2025 2knigi.ru. Все права защищены
  • Школьная библиотека
  • Авторам и правообладателям
  • Контакты
  • Карта сайта